< Psaumes 146 >

1 Alléluiah. Psaume d'Aggée et de Zacharie. Ô mon âme, loue le Seigneur;
你们要赞美耶和华! 我的心哪,你要赞美耶和华!
2 Je louerai le Seigneur toute ma vie; je chanterai des psaumes à mon Dieu tant que j'existerai. Ne mettez point votre confiance dans les princes,
我一生要赞美耶和华! 我还活的时候要歌颂我的 神!
3 Ni dans les fils des hommes; car ils n'ont point de salut.
你们不要倚靠君王,不要倚靠世人; 他一点不能帮助。
4 Leur esprit s'évanouira, et ils retourneront en leur terre; en ce jour- là périront toutes leurs pensées.
他的气一断,就归回尘土; 他所打算的,当日就消灭了。
5 Heureux celui qui a pour champion le Dieu de Jacob, son espérance dans le Seigneur son Dieu,
以雅各的 神为帮助、 仰望耶和华—他 神的,这人便为有福!
6 Qui a créé le ciel et la terre, et la mer, et tout ce qu'ils renferment;
耶和华造天、地、海,和其中的万物; 他守诚实,直到永远。
7 Qui garde la vérité dans tous les siècles, qui rend justice aux opprimés; qui donne aux pauvres la nourriture. Le Seigneur délivre ceux qui sont enchaînés.
他为受屈的伸冤, 赐食物与饥饿的。 耶和华释放被囚的;
8 Le Seigneur rend sages les aveugles; le Seigneur relève ceux qui sont brisés; le Seigneur aime les justes.
耶和华开了瞎子的眼睛; 耶和华扶起被压下的人。 耶和华喜爱义人。
9 Le Seigneur garde les étrangers; il secourt l'orphelin et la veuve, et il exterminera la voie des pécheurs.
耶和华保护寄居的, 扶持孤儿和寡妇, 却使恶人的道路弯曲。
10 Le Seigneur ton Dieu, ô Sion, régnera dans tous les siècles, de génération en génération.
耶和华要作王,直到永远! 锡安哪,你的 神要作王,直到万代! 你们要赞美耶和华!

< Psaumes 146 >