< Psaumes 145 >

1 Louange, de David. Je t'exalterai, ô mon Dieu, ô mon Roi, et je bénirai ton nom dans les siècles, et dans les siècles des siècles.
(다윗의 찬송 시) 왕이신 나의 하나님이여, 내가 주를 높이고 영원히 주의 이름을 송축하리이다
2 Chaque jour je te bénirai et je louerai ton nom dans les siècles, et dans les siècles des siècles.
내가 날마다 주를 송축하며 영영히 주의 이름을 송축하리이다
3 Le Seigneur est grand et digne de louanges infinies; à sa grandeur il n'est point de limite.
여호와는 광대하시니 크게 찬양할 것이라 그의 광대하심을 측량치 못하리로다
4 Les générations des générations loueront tes œuvres; elles proclameront ta puissance.
대대로 주의 행사를 크게 칭송하며 주의 능한 일을 선포하리로다
5 Elles diront la majesté de ta sainteté, et raconteront tes merveilles.
주의 존귀하고 영광스러운 위엄과 주의 기사를 나는 묵상하리이다
6 Elles diront la force de tes épouvantements; elles raconteront ta grandeur.
사람들은 주의 두려운 일의 세력을 말할 것이요 나도 주의 광대하심을 선포하리이다
7 Elles rappelleront avec effusion le souvenir de ton inépuisable bonté, et se réjouiront de ta justice.
저희가 주의 크신 은혜를 기념하여 말하며 주의 의를 노래하리이다
8 Le Seigneur est compatissant et miséricordieux; il est longanime et plein de miséricorde.
여호와는 은혜로우시며, 자비하시며, 노하기를 더디하시며, 인자하심이 크시도다
9 Le Seigneur est doux pour ceux qui l'attendent, et ses miséricordes sont encore au-dessus de toutes ses œuvres.
여호와께서는 만유를 선대하시며 그 지으신 모든 것에 긍휼을 베푸시는도다
10 Seigneur, que toutes tes œuvres te louent, et que tes saints te bénissent.
여호와여, 주의 지으신 모든 것이 주께 감사하며 주의 성도가 주를 송축하리이다
11 Qu'ils disent la gloire de ton royaume; qu'ils parlent de ta domination;
저희가 주의 나라의 영광을 말하며 주의 능을 일러서
12 Pour faire connaître aux fils des hommes ta puissance et la majesté glorieuse de ta royauté.
주의 능하신 일과 주의 나라의 위엄의 영광을 인생에게 알게 하리이다
13 Ton royaume est le royaume de tous les siècles, et ta domination va de génération en génération; le Seigneur est fidèle en ses paroles; et saint en toutes ses œuvres.
주의 나라는 영원한 나라이니 주의 통치는 대대에 이르리이다
14 Le Seigneur affermit ceux qui tombent; il relève ceux qui ont été brisés.
여호와께서는 모든 넘어지는 자를 붙드시며 비굴한 자를 일으키시는도다
15 Les yeux de tous espèrent en toi, et tu leur donne la nourriture en temps opportun.
중생의 눈이 주를 앙망하오니 주는 때를 따라 저희에게 식물을 주시며
16 Tu ouvres les mains, et tu remplis de bénédiction tout être animé.
손을 펴사 모든 생물의 소원을 만족케 하시나이다
17 Le Seigneur est juste en toutes ses voies, et saint en toutes ses œuvres.
여호와께서는 그 모든 행위에 의로우시며 그 모든 행사에 은혜로우시도다
18 Le Seigneur est proche de ceux qui l'invoquent, de tous ceux qui l'invoquent en vérité.
여호와께서는 자기에게 간구하는 모든 자 곧 진실하게 간구하는 모든 자에게 가까이 하시는도다
19 Il fera la volonté de ceux qui le craignent, et il exaucera leurs prières, et il les sauvera.
저는 자기를 경외하는 자의 소원을 이루시며 또 저희 부르짖음을 들으사 구원하시리로다
20 Le Seigneur garde tous ceux qui l'aiment, et il exterminera tous les pécheurs.
여호와께서 자기를 사랑하는 자는 다 보호하시고 악인은 다 멸하시리로다
21 Que ma bouche dise les louanges du Seigneur, et que toute chair bénisse son saint nom dans les siècles, et dans les siècles des siècles.
내 입이 여호와의 영예를 말하며 모든 육체가 그의 성호를 영영히 송축할지로다!

< Psaumes 145 >