< Psaumes 145 >

1 Louange, de David. Je t'exalterai, ô mon Dieu, ô mon Roi, et je bénirai ton nom dans les siècles, et dans les siècles des siècles.
Chvalitebná píseň Davidova. Vyvyšovati tě budu, Bože můj králi, a dobrořečiti jménu tvému na věky věků.
2 Chaque jour je te bénirai et je louerai ton nom dans les siècles, et dans les siècles des siècles.
Na každý den dobrořečiti budu tobě, a chváliti jméno tvé na věky věků.
3 Le Seigneur est grand et digne de louanges infinies; à sa grandeur il n'est point de limite.
Hospodin veliký jest, a vší chvály hodný, a velikost jeho nemůž vystižena býti.
4 Les générations des générations loueront tes œuvres; elles proclameront ta puissance.
Rodina rodině vychvalovati bude skutky tvé, a předivnou moc tvou zvěstovati.
5 Elles diront la majesté de ta sainteté, et raconteront tes merveilles.
O slávě a kráse velebnosti tvé, i o věcech tvých předivných mluviti budu.
6 Elles diront la force de tes épouvantements; elles raconteront ta grandeur.
A moc přehrozných skutků tvých rozhlašovati budou; i já důstojnost tvou budu vypravovati.
7 Elles rappelleront avec effusion le souvenir de ton inépuisable bonté, et se réjouiront de ta justice.
Pamět mnohé dobroty tvé hlásati budou, a o spravedlnosti tvé zpívati, řkouce:
8 Le Seigneur est compatissant et miséricordieux; il est longanime et plein de miséricorde.
Milostivý a lítostivý jest Hospodin, dlouhoshovívající a velikého milosrdenství.
9 Le Seigneur est doux pour ceux qui l'attendent, et ses miséricordes sont encore au-dessus de toutes ses œuvres.
Dobrotivý Hospodin všechněm, a slitování jeho nade všecky skutky jeho.
10 Seigneur, que toutes tes œuvres te louent, et que tes saints te bénissent.
Oslavujtež tebe, Hospodine, všickni skutkové tvoji, a svatí tvoji tobě dobrořečte.
11 Qu'ils disent la gloire de ton royaume; qu'ils parlent de ta domination;
Slávu království tvého ať vypravují, a o síle tvé mluví,
12 Pour faire connaître aux fils des hommes ta puissance et la majesté glorieuse de ta royauté.
Aby v známost uvedli synům lidským moci jeho, a slávu i ozdobu království jeho.
13 Ton royaume est le royaume de tous les siècles, et ta domination va de génération en génération; le Seigneur est fidèle en ses paroles; et saint en toutes ses œuvres.
Království tvé jest království všech věků, a panování tvé nad jedním každým pokolením.
14 Le Seigneur affermit ceux qui tombent; il relève ceux qui ont été brisés.
Zdržujeť Hospodin všecky padající, a pozdvihuje všechněch sklíčených.
15 Les yeux de tous espèrent en toi, et tu leur donne la nourriture en temps opportun.
Oči všechněch v tebe doufají, a ty dáváš jim pokrm jejich v čas příhodný.
16 Tu ouvres les mains, et tu remplis de bénédiction tout être animé.
Otvíráš ruku svou, a nasycuješ každý živočich podlé dobře líbezné vůle své.
17 Le Seigneur est juste en toutes ses voies, et saint en toutes ses œuvres.
Spravedlivý jest Hospodin ve všech cestách svých, a milosrdný ve všech skutcích svých.
18 Le Seigneur est proche de ceux qui l'invoquent, de tous ceux qui l'invoquent en vérité.
Blízký jest Hospodin všechněm, kteříž ho vzývají, všechněm, kteříž ho vzývají v pravdě.
19 Il fera la volonté de ceux qui le craignent, et il exaucera leurs prières, et il les sauvera.
Vůli těch, kteříž se ho bojí, činí, a křik jejich slyší, a spomáhá jim.
20 Le Seigneur garde tous ceux qui l'aiment, et il exterminera tous les pécheurs.
Ostříhá Hospodin všech, kdož jej milují, ale všecky bezbožné zatratí.
21 Que ma bouche dise les louanges du Seigneur, et que toute chair bénisse son saint nom dans les siècles, et dans les siècles des siècles.
Chválu Hospodinovu vypravovati budou ústa má, a dobrořečiti bude všeliké tělo jménu svatému jeho od věků až na věky.

< Psaumes 145 >