< Psaumes 140 >

1 Jusqu'à la Fin. Psaume de David. Seigneur, délivre-moi de l'homme pervers; arrache-moi des mains de l'homme inique.
To the chief music-maker. A Psalm. Of David. O Lord, take me out of the power of the evil man; keep me safe from the violent man:
2 Ceux qui n'ont eu que des pensées iniques dans le cœur, préparaient contre moi des attaques tout le jour.
For their hearts are full of evil designs; and they are ever making ready causes of war.
3 Ils ont aiguisé leur langue comme celle du serpent; le venin de l'aspic est sous leurs lèvres.
Their tongues are sharp like the tongue of a snake; the poison of snakes is under their lips. (Selah)
4 Garde-moi, Seigneur, de la main du pécheur; arrache-moi des mains des hommes iniques. Ils se proposaient de faire trébucher mes pas:
O Lord, take me out of the hands of sinners; keep me safe from the violent man: for they are designing my downfall.
5 Les superbes m'ont dressé des pièges cachés; et ils ont tendu des cordes, pour que mes pieds s'y prennent; sur mon chemin, ils ont mis des pierres de scandale.
The men of pride have put secret cords for my feet; stretching nets in my way, so that they may take me with their tricks. (Selah)
6 J'ai dit au Seigneur: tu es mon Dieu; Seigneur, prête l'oreille à la voix de ma prière.
I have said to the Lord, You are my God: give ear, O Lord, to the voice of my prayer.
7 Seigneur, Seigneur, force de mon salut, tu as mis ma tête à l'ombre le jour du combat.
O Lord God, the strength of my salvation, you have been a cover over my head in the day of the fight.
8 Seigneur, ne me livre pas au pécheur contre mon désir; ils ont eu de mauvaises pensées contre moi; ne m'abandonne point, de peur qu'ils ne soient exaltés.
O Lord, give not the wrongdoer his desire; give him no help in his evil designs, or he may be uplifted in pride. (Selah)
9 Le résultat de leurs artifices, le labeur de leurs lèvres les envelopperont eux-mêmes.
As for those who come round me, let their heads be covered by the evil of their lips.
10 Des charbons embrasés les atteindront sur la terre; et tu les feras tomber dans les douleurs, et ils ne les pourront supporter.
Let burning flames come down on them: let them be put into the fire, and into deep waters, so that they may not get up again.
11 L'homme qui parle trop ne marchera pas droit sur la terre; les calamités pourchasseront l'homme inique jusqu'à la mort.
Let not a man of evil tongue be safe on earth: let destruction overtake the violent man with blow on blow.
12 Je sais que le Seigneur fera justice au pauvre, et droit à l'indigent.
I am certain that the Lord will take care of the cause of the poor, and of the rights of those who are troubled.
13 Cependant les justes rendront gloire à ton nom, et les cœurs droits habiteront avec ta face.
Truly, the upright will give praise to your name: the holy will have a place in your house.

< Psaumes 140 >