< Psaumes 138 >

1 De David. Seigneur, je te rendrai gloire de toute mon âme, et je te chanterai mes psaumes devant les anges, parce que tu as écouté les paroles de ma bouche.
to/for David to give thanks you in/on/with all heart my before God to sing you
2 Je t'adorerai en ton saint temple, et je rendrai gloire à ton nom, à cause de ta miséricorde et de ta vérité; car tu as exalté ton saint nom au- dessus de toutes choses.
to bow to(wards) temple holiness your and to give thanks [obj] name your upon kindness your and upon truth: faithful your for to magnify upon all name your word your
3 En quelque jour que je t'invoque, aussitôt exauce-moi; et tu agrandiras mon âme par ta force.
in/on/with day to call: call to and to answer me to be assertive me in/on/with soul my strength
4 Seigneur, que tous les rois de la terre te rendent gloire; car ils ont ouï toutes les paroles de ta bouche.
to give thanks you LORD all king land: country/planet for to hear: hear word lip your
5 Et qu'ils chantent dans les voies du Seigneur; car la gloire du Seigneur est grande.
and to sing in/on/with way: conduct LORD for great: large glory LORD
6 Car le Seigneur, quoique très élevé, regarde les humbles, et reconnaît de loin les superbes.
for to exalt LORD and low to see: see and high from distance to know
7 Si je marche au milieu des tribulations, tu me vivifieras; tu as étendu les mains contre la fureur de mes ennemis, et ta droite m'a sauvé.
if to go: walk in/on/with entrails: among distress to live me upon face: anger enemy my to send: reach hand your and to save me right your
8 Le Seigneur les rétribuera en ma faveur; Seigneur, ta miséricorde est éternelle: ne méprise pas l'œuvre de tes mains.
LORD to cease about/through/for me LORD kindness your to/for forever: enduring deed: work hand your not to slacken

< Psaumes 138 >