< Psaumes 137 >

1 De David. Sur les fleuves de Babylone nous nous sommes assis, et nous avons pleuré, en nous souvenant de Sion.
By rivers of Babylon—There we sat, Indeed, we wept when we remembered Zion.
2 Nous avons suspendu nos harpes aux saules, qui sont au milieu de la contrée.
We hung our harps on willows in its midst.
3 Car ceux qui nous avaient faits captifs nous demandaient les paroles de nos cantiques; et ceux qui nous avaient emmenés nous disaient: Chantez-nous un hymne des cantiques de Sion!
For there our captors asked us the words of a song, And our spoilers—joy: “Sing to us of a song of Zion.”
4 Comment chanterons-nous un cantique du Seigneur sur une terre étrangère?
How do we sing the song of YHWH, On the land of a stranger?
5 Si je t'oublie, Jérusalem, que ma main droite s'oublie elle-même!
If I forget you, O Jerusalem, my right hand forgets!
6 Si je ne me propose Jérusalem comme le principe de mes joies; si je ne me souviens point de toi, que ma langue s'attache à mon gosier.
My tongue cleaves to my palate, If I do not remember you, If I do not exalt Jerusalem above my chief joy.
7 Souviens-toi, Seigneur, des fils d'Édom, qui, au dernier jour de Jérusalem, disaient; Détruisez-la, détruisez-la jusqu'en ses fondements!
Remember, YHWH, for the sons of Edom, The day of Jerusalem, Those saying, “Raze, raze to its foundation!”
8 Fille de Babylone, infortunée! heureux celui qui te rendra le mal en retour du mal que tu as fait!
O daughter of Babylon, O destroyed one, O the blessedness of him who repays to you your deed, That you have done to us.
9 Heureux celui qui saisira tes petits enfants et les écrasera contre la pierre!
O the blessedness of him who seizes, and has dashed your sucklings on the rock!

< Psaumes 137 >