< Psaumes 136 >

1 Alléluiah! Rendez gloire au Seigneur; car il est bon, et sa miséricorde est éternelle.
Prisa Herren, for han er god, for æveleg varer hans miskunn.
2 Rendez gloire au Dieu des dieux; car sa miséricorde est éternelle.
Prisa Guden yver gudar, for æveleg varer hans miskunn.
3 Rendez gloire au Seigneur des seigneurs; car sa miséricorde est éternelle.
Prisa Herren yver herrar, for æveleg varer hans miskunn.
4 A lui seul, qui a fait de grandes merveilles; car sa miséricorde est éternelle.
Han, den einaste som gjer store under, for æveleg varer hans miskunn.
5 A lui, qui a créé le ciel avec intelligence; car sa miséricorde est éternelle.
Han som gjorde himmelen med vit, for æveleg varer hans miskunn.
6 A lui, qui a affermi la terre au-dessus des eaux; car sa miséricorde est éternelle.
Han som strakte jordi yver vatni, for æveleg varer hans miskunn.
7 A lui seul, qui a créé ces grands luminaires; car sa miséricorde est éternelle.
Han som gjorde dei store ljos, for æveleg varer hans miskunn,
8 Le soleil, pour présider aux jours; car sa miséricorde est éternelle.
soli til å råda yver dagen, for æveleg varer hans miskunn,
9 La lune et les astres, pour présider à la nuit; car miséricorde est éternelle.
månen og stjernorne til å råda yver natti, for æveleg varer hans miskunn.
10 A lui, qui a frappé l'Égypte et ses premiers-nés; car sa miséricorde est éternelle.
Han som slo egyptarane gjenom deira fyrstefødde, for æveleg varer hans miskunn,
11 A lui, qui a fait partir Israël du milieu des Égyptiens; car sa miséricorde est éternelle.
og førde Israel ut frå deim, for æveleg varer hans miskunn,
12 Par sa main puissante et son bras élevé; car sa miséricorde est éternelle.
med sterk hand og strak arm, for æveleg varer hans miskunn.
13 A lui, qui a séparé la mer Rouge; car sa miséricorde est éternelle.
Han som skar i sund Raudehavet, for æveleg varer hans miskunn,
14 Et qui a fait passer Israël au milieu de son lit; car sa miséricorde est éternelle.
og førde Israel midt igjenom, for æveleg varer hans miskunn,
15 Et qui a frappé le Pharaon et toute sa puissance dans la mer Rouge; car sa miséricorde est éternelle.
og kasta Farao og heren hans i Raudehavet, for æveleg varer hans miskunn.
16 A lui qui a conduit son peuple à travers le désert; car sa miséricorde est éternelle. A lui qui a tiré de l'eau d'un dur rocher; car sa miséricorde est éternelle.
Han som førde sitt folk i øydemarki, for æveleg varer hans miskunn.
17 A lui, qui a frappé de grands rois; car sa miséricorde est éternelle.
Han som felte store kongar, for æveleg varer hans miskunn,
18 Et qui a fait périr des rois puissants; car sa miséricorde est éternelle.
og som slo herlege kongar i hel, for æveleg varer hans miskunn,
19 Séhon, roi des Amorrhéens; car sa miséricorde est éternelle.
Sihon, amoritarkongen, for æveleg varer hans miskunn,
20 Et Og, roi de Basan; car sa miséricorde est éternelle.
og kongen yver Basan, Og, for æveleg varer hans miskunn,
21 Et qui a donné leurs terres en héritage; car sa miséricorde est éternelle.
og gav deira land til arv, for æveleg varer hans miskunn,
22 En héritage à Israël, son serviteur; car sa miséricorde est éternelle.
til arv for sin tenar Israel, for æveleg varer hans miskunn.
23 Parce que, en notre humiliation, le Seigneur s'est souvenu de nous; car sa miséricorde est éternelle.
Han som kom oss i hug i vår stakarsdom, for æveleg varer hans miskunn,
24 Et qu'il nous a rachetés des mains de nos ennemis; car sa miséricorde est éternelle.
og reiv oss ut or fiendevald, for æveleg varer hans miskunn.
25 Et qu'il donne la pâture à toute chair; car sa miséricorde est éternelle.
Han som gjev alt som liver brød, for æveleg varer hans miskunn.
26 Rendez gloire au Dieu du ciel; car sa miséricorde est éternelle.
Prisa Gud i himmelen, for æveleg varer hans miskunn!

< Psaumes 136 >