< Psaumes 136 >
1 Alléluiah! Rendez gloire au Seigneur; car il est bon, et sa miséricorde est éternelle.
Give ye thanks to Jehovah, For good, for to the age [is] His kindness.
2 Rendez gloire au Dieu des dieux; car sa miséricorde est éternelle.
Give ye thanks to the God of gods, For to the age [is] His kindness.
3 Rendez gloire au Seigneur des seigneurs; car sa miséricorde est éternelle.
Give ye thanks to the Lord of lords, For to the age [is] His kindness.
4 A lui seul, qui a fait de grandes merveilles; car sa miséricorde est éternelle.
To Him doing great wonders by Himself alone, For to the age [is] His kindness.
5 A lui, qui a créé le ciel avec intelligence; car sa miséricorde est éternelle.
To Him making the heavens by understanding, For to the age [is] His kindness.
6 A lui, qui a affermi la terre au-dessus des eaux; car sa miséricorde est éternelle.
To Him spreading the earth over the waters, For to the age [is] His kindness.
7 A lui seul, qui a créé ces grands luminaires; car sa miséricorde est éternelle.
To Him making great lights, For to the age [is] His kindness.
8 Le soleil, pour présider aux jours; car sa miséricorde est éternelle.
The sun to rule by day, For to the age [is] His kindness.
9 La lune et les astres, pour présider à la nuit; car miséricorde est éternelle.
The moon and stars to rule by night, For to the age [is] His kindness.
10 A lui, qui a frappé l'Égypte et ses premiers-nés; car sa miséricorde est éternelle.
To Him smiting Egypt in their first-born, For to the age [is] His kindness.
11 A lui, qui a fait partir Israël du milieu des Égyptiens; car sa miséricorde est éternelle.
And bringing forth Israel from their midst, For to the age [is] His kindness.
12 Par sa main puissante et son bras élevé; car sa miséricorde est éternelle.
By a strong hand, and a stretched-out-arm, For to the age [is] His kindness.
13 A lui, qui a séparé la mer Rouge; car sa miséricorde est éternelle.
To Him cutting the sea of Suph into parts, For to the age [is] His kindness,
14 Et qui a fait passer Israël au milieu de son lit; car sa miséricorde est éternelle.
And caused Israel to pass through its midst, For to the age [is] His kindness,
15 Et qui a frappé le Pharaon et toute sa puissance dans la mer Rouge; car sa miséricorde est éternelle.
And shook out Pharaoh and his force in the sea of Suph, For to the age [is] His kindness.
16 A lui qui a conduit son peuple à travers le désert; car sa miséricorde est éternelle. A lui qui a tiré de l'eau d'un dur rocher; car sa miséricorde est éternelle.
To Him leading His people in a wilderness, For to the age [is] His kindness.
17 A lui, qui a frappé de grands rois; car sa miséricorde est éternelle.
To Him smiting great kings, For to the age [is] His kindness.
18 Et qui a fait périr des rois puissants; car sa miséricorde est éternelle.
Yea, He doth slay honourable kings, For to the age [is] His kindness.
19 Séhon, roi des Amorrhéens; car sa miséricorde est éternelle.
Even Sihon king of the Amorite, For to the age [is] His kindness.
20 Et Og, roi de Basan; car sa miséricorde est éternelle.
And Og king of Bashan, For to the age [is] His kindness.
21 Et qui a donné leurs terres en héritage; car sa miséricorde est éternelle.
And He gave their land for inheritance, For to the age [is] His kindness.
22 En héritage à Israël, son serviteur; car sa miséricorde est éternelle.
An inheritance to Israel His servant, For to the age [is] His kindness.
23 Parce que, en notre humiliation, le Seigneur s'est souvenu de nous; car sa miséricorde est éternelle.
Who in our lowliness hath remembered us, For to the age [is] His kindness.
24 Et qu'il nous a rachetés des mains de nos ennemis; car sa miséricorde est éternelle.
And He delivereth us from our adversaries, For to the age [is] His kindness.
25 Et qu'il donne la pâture à toute chair; car sa miséricorde est éternelle.
Giving food to all flesh, For to the age [is] His kindness.
26 Rendez gloire au Dieu du ciel; car sa miséricorde est éternelle.
Give ye thanks to the God of the heavens, For to the age [is] His kindness!