< Psaumes 136 >

1 Alléluiah! Rendez gloire au Seigneur; car il est bon, et sa miséricorde est éternelle.
to give thanks to/for LORD for pleasant for to/for forever: enduring kindness his
2 Rendez gloire au Dieu des dieux; car sa miséricorde est éternelle.
to give thanks to/for God [the] God for to/for forever: enduring kindness his
3 Rendez gloire au Seigneur des seigneurs; car sa miséricorde est éternelle.
to give thanks to/for lord [the] lord for to/for forever: enduring kindness his
4 A lui seul, qui a fait de grandes merveilles; car sa miséricorde est éternelle.
to/for to make: do to wonder great: large to/for alone him for to/for forever: enduring kindness his
5 A lui, qui a créé le ciel avec intelligence; car sa miséricorde est éternelle.
to/for to make [the] heaven in/on/with understanding for to/for forever: enduring kindness his
6 A lui, qui a affermi la terre au-dessus des eaux; car sa miséricorde est éternelle.
to/for to beat [the] land: country/planet upon [the] water for to/for forever: enduring kindness his
7 A lui seul, qui a créé ces grands luminaires; car sa miséricorde est éternelle.
to/for to make light great: large for to/for forever: enduring kindness his
8 Le soleil, pour présider aux jours; car sa miséricorde est éternelle.
[obj] [the] sun to/for dominion in/on/with day for to/for forever: enduring kindness his
9 La lune et les astres, pour présider à la nuit; car miséricorde est éternelle.
[obj] [the] moon and star to/for dominion in/on/with night for to/for forever: enduring kindness his
10 A lui, qui a frappé l'Égypte et ses premiers-nés; car sa miséricorde est éternelle.
to/for to smite Egypt in/on/with firstborn their for to/for forever: enduring kindness his
11 A lui, qui a fait partir Israël du milieu des Égyptiens; car sa miséricorde est éternelle.
and to come out: send Israel from midst their for to/for forever: enduring kindness his
12 Par sa main puissante et son bras élevé; car sa miséricorde est éternelle.
in/on/with hand strong and in/on/with arm to stretch for to/for forever: enduring kindness his
13 A lui, qui a séparé la mer Rouge; car sa miséricorde est éternelle.
to/for to cut sea Red (Sea) to/for piece for to/for forever: enduring kindness his
14 Et qui a fait passer Israël au milieu de son lit; car sa miséricorde est éternelle.
and to pass Israel in/on/with midst his for to/for forever: enduring kindness his
15 Et qui a frappé le Pharaon et toute sa puissance dans la mer Rouge; car sa miséricorde est éternelle.
and to shake Pharaoh and strength: soldiers his in/on/with sea Red (Sea) for to/for forever: enduring kindness his
16 A lui qui a conduit son peuple à travers le désert; car sa miséricorde est éternelle. A lui qui a tiré de l'eau d'un dur rocher; car sa miséricorde est éternelle.
to/for to go: take people his in/on/with wilderness for to/for forever: enduring kindness his
17 A lui, qui a frappé de grands rois; car sa miséricorde est éternelle.
to/for to smite king great: large for to/for forever: enduring kindness his
18 Et qui a fait périr des rois puissants; car sa miséricorde est éternelle.
and to kill king great for to/for forever: enduring kindness his
19 Séhon, roi des Amorrhéens; car sa miséricorde est éternelle.
to/for Sihon king [the] Amorite for to/for forever: enduring kindness his
20 Et Og, roi de Basan; car sa miséricorde est éternelle.
and to/for Og king [the] Bashan for to/for forever: enduring kindness his
21 Et qui a donné leurs terres en héritage; car sa miséricorde est éternelle.
and to give: give land: country/planet their to/for inheritance for to/for forever: enduring kindness his
22 En héritage à Israël, son serviteur; car sa miséricorde est éternelle.
inheritance to/for Israel servant/slave his for to/for forever: enduring kindness his
23 Parce que, en notre humiliation, le Seigneur s'est souvenu de nous; car sa miséricorde est éternelle.
which/that in/on/with poverty our to remember to/for us for to/for forever: enduring kindness his
24 Et qu'il nous a rachetés des mains de nos ennemis; car sa miséricorde est éternelle.
and to tear us from enemy our for to/for forever: enduring kindness his
25 Et qu'il donne la pâture à toute chair; car sa miséricorde est éternelle.
to give: give food to/for all flesh for to/for forever: enduring kindness his
26 Rendez gloire au Dieu du ciel; car sa miséricorde est éternelle.
to give thanks to/for God [the] heaven for to/for forever: enduring kindness his

< Psaumes 136 >