< Psaumes 135 >

1 Alléluiah! Louez le Seigneur, ô vous qui êtes ses serviteurs; louez le Seigneur!
Alabád el nombre de Jehová, alabád siervos de Jehová.
2 Vous qui vous tenez en sa maison, dans les parvis de la maison de notre Dieu,
Los que estáis en la casa de Jehová, en los patios de la casa de nuestros Dios.
3 Louez le Seigneur, parce que le Seigneur est bon; chantez des psaumes à son nom, parce que son nom est beau.
Alabád a Jehová, porque es bueno Jehová: cantád salmos a su nombre, porque es suave.
4 Car le Seigneur a choisi Jacob pour être à lui Jacob, et Israël pour être sa possession.
Porque Jehová ha escogido a Jacob para sí, a Israel por su posesión.
5 Et moi j'ai reconnu que le Seigneur est grand, que notre Dieu est au- dessus de tous les dieux.
Porque yo sé que Jehová es grande, y el Señor nuestro mayor que todos los dioses.
6 Tout ce que le Seigneur a voulu, il l'a fait; dans le ciel et sur la terre, et dans la mer, et dans tous les abîmes.
Todo lo que quiso Jehová, hizo en los cielos y en la tierra, en las mares, y en todos los abismos.
7 Il amène les nuées des extrémités de la terre; il change les éclairs en pluie. C'est lui qui tire les vents de ses trésors.
El que hace subir las nubes del cabo de la tierra: hizo los relámpagos para la lluvia; el que saca los vientos de sus tesoros.
8 C'est lui qui a frappé les premiers-nés d'Egypte, depuis l'homme jusqu'aux troupeaux;
El que hirió a los primogénitos de Egipto desde el hombre hasta la bestia.
9 Lui qui a envoyé ses signes et ses prodiges au milieu de toi, Egypte, devant le Pharaon et tous ses serviteurs;
Envió señales y prodigios en medio de ti, o! Egipto: en Faraón, y en todos sus siervos.
10 Lui qui a frappé maintes nations et tué des rois puissants:
El que hirió a muchas naciones; y mató a reyes poderosos:
11 Séhon, roi des Amorrhéens et Og, roi de Basan, et tous les rois chananéens;
A Sejón rey Amorreo, y a Og rey de Basán, y a todos los reinos de Canaán.
12 Et qui a donné leur héritage en héritage à Israël, son peuple.
Y dio la tierra de ellos en heredad: en heredad a Israel su pueblo.
13 Seigneur, ton nom est éternel, et ta mémoire passe de génération en génération.
Jehová, tu nombre es eterno: Jehová, tu memoria para generación y generación.
14 Car le Seigneur jugera son peuple, et il écoutera les prières de ses serviteurs.
Porque Jehová juzgará a su pueblo; y sobre sus siervos se arrepentirá.
15 Les idoles des Gentils sont argent et or, œuvres des mains des hommes.
Los ídolos de los Gentiles son plata y oro: obra de manos de hombre.
16 Elles ont une bouche, et ne parleront pas; elles ont des yeux, et ne verront pas.
Tienen boca, y no hablan: tienen ojos y no ven.
17 Elles ont des oreilles, et n'entendront pas [des narines, et ne sentent pas, des mains et ne touchent pas, des pieds et ne marchent pas, et il n'y a pas de voix dans leur gosier]; et il n'est point de souffle en leur bouche.
Tienen orejas y no escuchan; tampoco hay espíritu en sus bocas.
18 Que ceux qui les font leur deviennent semblables, et tous ceux qui croient en elles.
Como ellos sean los que los hacen; y todos los que en ellos confían.
19 Maison d'Israël, bénis le Seigneur; maison d'Aaron, bénis le Seigneur.
Casa de Israel bendecíd a Jehová: Casa de Aarón bendecíd a Jehová:
20 Maison de Lévi, bénis le Seigneur; vous qui craignez le Seigneur, bénissez le Seigneur.
Casa de Leví bendecíd a Jehová: los que teméis a Jehová, bendecíd a Jehová.
21 Béni soit le Seigneur en Sion, lui qui habite Jérusalem!
Bendito Jehová de Sión, el que mora en Jerusalem. Alelu- Jah.

< Psaumes 135 >