< Psaumes 135 >
1 Alléluiah! Louez le Seigneur, ô vous qui êtes ses serviteurs; louez le Seigneur!
Alléluia! Louez le nom de l'Éternel, louez-le, serviteurs de l'Éternel,
2 Vous qui vous tenez en sa maison, dans les parvis de la maison de notre Dieu,
qui vous tenez dans la maison de l'Éternel, dans les parvis de la maison de notre Dieu!
3 Louez le Seigneur, parce que le Seigneur est bon; chantez des psaumes à son nom, parce que son nom est beau.
Louez Dieu! car l'Éternel est bon; célébrez son nom! car Il est clément.
4 Car le Seigneur a choisi Jacob pour être à lui Jacob, et Israël pour être sa possession.
Car l'Éternel s'est choisi Jacob, Israël, pour son héritage.
5 Et moi j'ai reconnu que le Seigneur est grand, que notre Dieu est au- dessus de tous les dieux.
Car je sais que l'Éternel est grand, et notre Seigneur, plus grand que tous les dieux.
6 Tout ce que le Seigneur a voulu, il l'a fait; dans le ciel et sur la terre, et dans la mer, et dans tous les abîmes.
Tout ce qu'il veut, l'Éternel le fait, dans les Cieux et sur la terre, dans les mers et dans tous les abîmes.
7 Il amène les nuées des extrémités de la terre; il change les éclairs en pluie. C'est lui qui tire les vents de ses trésors.
C'est lui qui fait lever les nuages des bouts de la terre, succéder la pluie à la foudre, et sortir les vents de ses arsenaux;
8 C'est lui qui a frappé les premiers-nés d'Egypte, depuis l'homme jusqu'aux troupeaux;
qui frappa les premiers-nés de l'Egypte, depuis les hommes jusqu'aux animaux;
9 Lui qui a envoyé ses signes et ses prodiges au milieu de toi, Egypte, devant le Pharaon et tous ses serviteurs;
produisit dans ton sein, ô Egypte, des signes et des miracles contre Pharaon et tous ses serviteurs;
10 Lui qui a frappé maintes nations et tué des rois puissants:
Qui défit des peuples nombreux, et ôta la vie à des rois puissants,
11 Séhon, roi des Amorrhéens et Og, roi de Basan, et tous les rois chananéens;
à Sihon, roi de l'Amoréen, et à Og, roi de Basan, et à tous les rois de Canaan,
12 Et qui a donné leur héritage en héritage à Israël, son peuple.
et donna leur pays en héritage, en héritage à Israël, son peuple.
13 Seigneur, ton nom est éternel, et ta mémoire passe de génération en génération.
Seigneur, ton nom est éternel, et ta mémoire se transmet d'âge en âge.
14 Car le Seigneur jugera son peuple, et il écoutera les prières de ses serviteurs.
Car l'Etemel est le défenseur de son peuple, et Il prend pitié de ses serviteurs.
15 Les idoles des Gentils sont argent et or, œuvres des mains des hommes.
Les idoles des nations sont de l'argent et de l'or, c'est l'ouvrage de mains d'homme.
16 Elles ont une bouche, et ne parleront pas; elles ont des yeux, et ne verront pas.
Elles ont une bouche, et ne parlent point; des yeux, et ne voient point;
17 Elles ont des oreilles, et n'entendront pas [des narines, et ne sentent pas, des mains et ne touchent pas, des pieds et ne marchent pas, et il n'y a pas de voix dans leur gosier]; et il n'est point de souffle en leur bouche.
des oreilles, et n'entendent point; et même leur bouche ne respire point;
18 Que ceux qui les font leur deviennent semblables, et tous ceux qui croient en elles.
semblables à elles sont ceux qui les fabriquent, tous ceux qui mettent en elles leur confiance.
19 Maison d'Israël, bénis le Seigneur; maison d'Aaron, bénis le Seigneur.
Maison d'Israël, bénissez l'Éternel! Maison d'Aaron, bénissez l'Éternel!
20 Maison de Lévi, bénis le Seigneur; vous qui craignez le Seigneur, bénissez le Seigneur.
Maison de Lévi, bénissez l'Éternel! Adorateurs de l'Éternel, bénissez l'Éternel!
21 Béni soit le Seigneur en Sion, lui qui habite Jérusalem!
Que de Sion l'Éternel soit béni, lui qui réside en Jérusalem! Alléluia!