< Psaumes 135 >

1 Alléluiah! Louez le Seigneur, ô vous qui êtes ses serviteurs; louez le Seigneur!
Halleluja! Ylistäkää Herran nimeä. Ylistäkää, te Herran palvelijat,
2 Vous qui vous tenez en sa maison, dans les parvis de la maison de notre Dieu,
jotka seisotte Herran huoneessa, meidän Jumalamme huoneen esikartanoissa.
3 Louez le Seigneur, parce que le Seigneur est bon; chantez des psaumes à son nom, parce que son nom est beau.
Ylistäkää Herraa, sillä Herra on hyvä, veisatkaa kiitosta hänen nimellensä, sillä se on suloinen.
4 Car le Seigneur a choisi Jacob pour être à lui Jacob, et Israël pour être sa possession.
Sillä Herra on valinnut Jaakobin omaksensa, Israelin omaisuudeksensa.
5 Et moi j'ai reconnu que le Seigneur est grand, que notre Dieu est au- dessus de tous les dieux.
Sillä minä tiedän, että Herra on suuri, ja meidän Herramme korkeampi kaikkia jumalia.
6 Tout ce que le Seigneur a voulu, il l'a fait; dans le ciel et sur la terre, et dans la mer, et dans tous les abîmes.
Kaiken, mitä Herra tahtoo, hän tekee, sekä taivaassa että maassa, merissä ja kaikissa syvyyksissä;
7 Il amène les nuées des extrémités de la terre; il change les éclairs en pluie. C'est lui qui tire les vents de ses trésors.
hän, joka nostaa pilvet maan ääristä, tekee salamat ja sateen ja tuopi tuulen sen säilytyspaikoista;
8 C'est lui qui a frappé les premiers-nés d'Egypte, depuis l'homme jusqu'aux troupeaux;
hän, joka surmasi Egyptin esikoiset, niin ihmisten kuin eläinten;
9 Lui qui a envoyé ses signes et ses prodiges au milieu de toi, Egypte, devant le Pharaon et tous ses serviteurs;
hän, joka lähetti tunnusteot ja ihmeet sinun keskellesi, Egypti, faraota ja kaikkia hänen palvelijoitansa vastaan;
10 Lui qui a frappé maintes nations et tué des rois puissants:
hän, joka kukisti suuret kansat ja tuotti surman väkeville kuninkaille,
11 Séhon, roi des Amorrhéens et Og, roi de Basan, et tous les rois chananéens;
Siihonille, amorilaisten kuninkaalle, ja Oogille, Baasanin kuninkaalle, ja kaikille Kanaanin valtakunnille
12 Et qui a donné leur héritage en héritage à Israël, son peuple.
ja antoi heidän maansa perintöosaksi, perintöosaksi kansallensa Israelille.
13 Seigneur, ton nom est éternel, et ta mémoire passe de génération en génération.
Herra, sinun nimesi pysyy iankaikkisesti, Herra, sinun muistosi polvesta polveen.
14 Car le Seigneur jugera son peuple, et il écoutera les prières de ses serviteurs.
Sillä Herra hankkii oikeuden kansalleen ja armahtaa palvelijoitansa.
15 Les idoles des Gentils sont argent et or, œuvres des mains des hommes.
Pakanain epäjumalat ovat hopeata ja kultaa, ihmiskätten tekoa.
16 Elles ont une bouche, et ne parleront pas; elles ont des yeux, et ne verront pas.
Niillä on suu, mutta eivät ne puhu, niillä on silmät, mutta eivät näe,
17 Elles ont des oreilles, et n'entendront pas [des narines, et ne sentent pas, des mains et ne touchent pas, des pieds et ne marchent pas, et il n'y a pas de voix dans leur gosier]; et il n'est point de souffle en leur bouche.
niillä on korvat, mutta eivät kuule, eikä niillä ole henkeä suussansa.
18 Que ceux qui les font leur deviennent semblables, et tous ceux qui croient en elles.
Niiden kaltaisia ovat niiden tekijät ja kaikki, jotka niihin turvaavat.
19 Maison d'Israël, bénis le Seigneur; maison d'Aaron, bénis le Seigneur.
Te, Israelin suku, kiittäkää Herraa, te, Aaronin suku, kiittäkää Herraa.
20 Maison de Lévi, bénis le Seigneur; vous qui craignez le Seigneur, bénissez le Seigneur.
Te, Leevin suku, kiittäkää Herraa, te, Herraa pelkääväiset, kiittäkää Herraa.
21 Béni soit le Seigneur en Sion, lui qui habite Jérusalem!
Kohotkoon Herralle kiitos Siionista, hänelle, joka Jerusalemissa asuu. Halleluja!

< Psaumes 135 >