< Psaumes 132 >

1 Cantique des degrés. Seigneur; souviens-toi de David et de toute sa mansuétude;
Opomeni se, Gospode, Davida i sve smjernosti njegove,
2 Comment il a juré au Seigneur et fait vœu au Dieu de Jacob.
Kako se kunijaše Gospodu, i zavjetovaše Bogu Jakovljevu:
3 Je n'entrerai pas, dit-il, dans le tabernacle de ma demeure; je ne monterai pas sur le lit de mon repos;
“Neæu uæi u šator doma svojega, niti æu leæi na postelju odra svojega;
4 Je ne donnerai point de sommeil à mes yeux, ni à mes paupières le moindre assoupissement,
Neæu dati sna oèima svojima, ni vjeðama svojima drijema;
5 Ni de repos à mon front, avant que j'aie trouvé un lieu pour le Seigneur, un tabernacle pour le Dieu de Jacob.
Dok ne naðem mjesta Gospodu, stana Bogu Jakovljevu.”
6 Voilà que nous avons ouï dire: Il est en Éphrata; nous l'avons trouvé dans les plaines de la forêt.
Evo, èusmo da je u Jefremovoj zemlji, naðosmo ga na poljima Kirijat-Jarimskim.
7 Nous entrerons dans le tabernacle du Seigneur; nous l'adorerons dans le lieu où il a arrêté ses pieds.
Uðimo u stan njegov, poklonimo se podnožju nogu njegovijeh.
8 Lève-toi, Seigneur, pour entrer en ton repos, toi et l'arche de ta sanctification.
Stani, Gospode, na poèivalištu svojem, ti i kovèeg sile tvoje.
9 Tes prêtres se revêtiront de justice, et tes saints seront transportés d'allégresse.
Sveštenici tvoji nek se obuku u pravdu, i sveci tvoji nek se raduju.
10 A cause de David ton serviteur, ne détourne pas ta face de ton Christ.
Radi Davida sluge svojega nemoj odvratiti lica od pomazanika svojega.
11 Le Seigneur a fait à David un serment véritable, et il ne le rétractera pas: Je placerai sur ton trône un roi issu du fruit de ton sang.
Zakle se Gospod Davidu u istini, od koje neæe otstupiti; od poroda tvojega posadiæu na prijestolu tvojemu.
12 Si tes fils gardent mon alliance et mes témoignages que je leur ai enseignés, leurs fils aussi seront assis sur ton trône dans tous les siècles:
Ako sinovi tvoji ušèuvaju zavjet moj i otkrivenja moja kojima æu ih nauèiti, onda æe i sinovi njihovi dovijeka sjedjeti na prijestolu svom.
13 Parce que le Seigneur a élu Sion; il en a fait un choix privilégié pour sa demeure.
Jer je izabrao Gospod Sion, i omilje mu živjeti na njemu.
14 Ce sera mon repos dans les siècles des siècles; j'y résiderai, parce que je l'ai choisi avec prédilection.
Ovo je poèivalište moje uvijek, ovdje æu se naseliti; jer mi je omiljelo.
15 Je bénirai et bénirai sa chasse; ses pauvres, je les rassasierai de pain.
Hranu æu njegovu blagosloviti, nište njegove nasitiæu hljeba.
16 Ses prêtres, je les revêtirai de salut, et ses saints tressailliront d'allégresse.
Sveštenike æu njegove obuæi u spasenje, i sveti æe se njegovi radovati.
17 C'est là que j'élèverai le front de David, là que j'ai préparé une lampe pour mon Christ.
Tu æu uèiniti da uzraste rog Davidu, postaviæu vidjelo pomazaniku svojemu.
18 Pour ses ennemis, je les revêtirai de honte; mais sur lui fleurira ma sanctification.
Neprijatelje æu njegove obuæi u sramotu; a na njemu æe cvjetati vijenac njegov.

< Psaumes 132 >