< Psaumes 132 >
1 Cantique des degrés. Seigneur; souviens-toi de David et de toute sa mansuétude;
A Song of the Ascents. Remember, Jehovah, for David, all his afflictions.
2 Comment il a juré au Seigneur et fait vœu au Dieu de Jacob.
Who hath sworn to Jehovah. He hath vowed to the Mighty One of Jacob:
3 Je n'entrerai pas, dit-il, dans le tabernacle de ma demeure; je ne monterai pas sur le lit de mon repos;
'If I enter into the tent of my house, If I go up on the couch of my bed,
4 Je ne donnerai point de sommeil à mes yeux, ni à mes paupières le moindre assoupissement,
If I give sleep to mine eyes, To mine eyelids — slumber,
5 Ni de repos à mon front, avant que j'aie trouvé un lieu pour le Seigneur, un tabernacle pour le Dieu de Jacob.
Till I do find a place for Jehovah, Tabernacles for the Mighty One of Jacob.
6 Voilà que nous avons ouï dire: Il est en Éphrata; nous l'avons trouvé dans les plaines de la forêt.
'Lo, we have heard it in Ephratah, We have found it in the fields of the forest.
7 Nous entrerons dans le tabernacle du Seigneur; nous l'adorerons dans le lieu où il a arrêté ses pieds.
We come in to His tabernacles, We bow ourselves at His footstool.
8 Lève-toi, Seigneur, pour entrer en ton repos, toi et l'arche de ta sanctification.
Arise, O Jehovah, to Thy rest, Thou, and the ark of Thy strength,
9 Tes prêtres se revêtiront de justice, et tes saints seront transportés d'allégresse.
Thy priests do put on righteousness, And Thy pious ones cry aloud.
10 A cause de David ton serviteur, ne détourne pas ta face de ton Christ.
For the sake of David Thy servant, Turn not back the face of Thine anointed.
11 Le Seigneur a fait à David un serment véritable, et il ne le rétractera pas: Je placerai sur ton trône un roi issu du fruit de ton sang.
Jehovah hath sworn truth to David, He turneth not back from it: Of the fruit of thy body, I set on the throne for thee.
12 Si tes fils gardent mon alliance et mes témoignages que je leur ai enseignés, leurs fils aussi seront assis sur ton trône dans tous les siècles:
If thy sons keep My covenant, And My testimonies that I teach them, Their sons also for ever and ever, Do sit on the throne for thee.
13 Parce que le Seigneur a élu Sion; il en a fait un choix privilégié pour sa demeure.
For Jehovah hath fixed on Zion, He hath desired [it] for a seat to Himself,
14 Ce sera mon repos dans les siècles des siècles; j'y résiderai, parce que je l'ai choisi avec prédilection.
This [is] My rest for ever and ever, Here do I sit, for I have desired it.
15 Je bénirai et bénirai sa chasse; ses pauvres, je les rassasierai de pain.
Her provision I greatly bless, Her needy ones I satisfy [with] bread,
16 Ses prêtres, je les revêtirai de salut, et ses saints tressailliront d'allégresse.
And her priests I clothe [with] salvation, And her pious ones do sing aloud.
17 C'est là que j'élèverai le front de David, là que j'ai préparé une lampe pour mon Christ.
There I cause to spring up a horn for David, I have arranged a lamp for Mine anointed.
18 Pour ses ennemis, je les revêtirai de honte; mais sur lui fleurira ma sanctification.
His enemies I do clothe [with] shame, And upon him doth his crown flourish!