< Psaumes 132 >

1 Cantique des degrés. Seigneur; souviens-toi de David et de toute sa mansuétude;
A song of ascents. O LORD, remember on behalf of David all the hardships he endured,
2 Comment il a juré au Seigneur et fait vœu au Dieu de Jacob.
how he swore an oath to the LORD, and vowed to the Mighty One of Jacob:
3 Je n'entrerai pas, dit-il, dans le tabernacle de ma demeure; je ne monterai pas sur le lit de mon repos;
“I will not enter my house or get into my bed,
4 Je ne donnerai point de sommeil à mes yeux, ni à mes paupières le moindre assoupissement,
I will not give sleep to my eyes or slumber to my eyelids,
5 Ni de repos à mon front, avant que j'aie trouvé un lieu pour le Seigneur, un tabernacle pour le Dieu de Jacob.
until I find a place for the LORD, a dwelling for the Mighty One of Jacob.”
6 Voilà que nous avons ouï dire: Il est en Éphrata; nous l'avons trouvé dans les plaines de la forêt.
We heard that the ark was in Ephrathah; we found it in the fields of Jaar.
7 Nous entrerons dans le tabernacle du Seigneur; nous l'adorerons dans le lieu où il a arrêté ses pieds.
Let us go to His dwelling place; let us worship at His footstool.
8 Lève-toi, Seigneur, pour entrer en ton repos, toi et l'arche de ta sanctification.
Arise, O LORD, to Your resting place, You and the ark of Your strength.
9 Tes prêtres se revêtiront de justice, et tes saints seront transportés d'allégresse.
May Your priests be clothed with righteousness, and Your saints shout for joy.
10 A cause de David ton serviteur, ne détourne pas ta face de ton Christ.
For the sake of Your servant David, do not reject Your anointed one.
11 Le Seigneur a fait à David un serment véritable, et il ne le rétractera pas: Je placerai sur ton trône un roi issu du fruit de ton sang.
The LORD swore an oath to David, a promise He will not revoke: “One of your descendants I will place on your throne.
12 Si tes fils gardent mon alliance et mes témoignages que je leur ai enseignés, leurs fils aussi seront assis sur ton trône dans tous les siècles:
If your sons keep My covenant and the testimony I will teach them, then their sons will also sit on your throne forever and ever.”
13 Parce que le Seigneur a élu Sion; il en a fait un choix privilégié pour sa demeure.
For the LORD has chosen Zion; He has desired it for His home:
14 Ce sera mon repos dans les siècles des siècles; j'y résiderai, parce que je l'ai choisi avec prédilection.
“This is My resting place forever and ever; here I will dwell, for I have desired this home.
15 Je bénirai et bénirai sa chasse; ses pauvres, je les rassasierai de pain.
I will bless her with abundant provisions; I will satisfy her poor with bread.
16 Ses prêtres, je les revêtirai de salut, et ses saints tressailliront d'allégresse.
I will clothe her priests with salvation, and her saints will sing out in joy.
17 C'est là que j'élèverai le front de David, là que j'ai préparé une lampe pour mon Christ.
There I will make a horn grow for David; I have prepared a lamp for My anointed one.
18 Pour ses ennemis, je les revêtirai de honte; mais sur lui fleurira ma sanctification.
I will clothe his enemies with shame, but the crown upon him will gleam.”

< Psaumes 132 >