< Psaumes 13 >

1 Jusqu'à la Fin, Psaume de David.
For the end, a Psalm of David. How long, O Lord, will you forget me? for ever? how long will you turn away your face from me?
2 Jusques à quand, Seigneur, m'oublieras-tu? Jusques à quand détourneras-tu de moi ta face?
How long shall I take counsel in my soul, [having] sorrows in my heart daily? how long shall my enemy be exalted over me?
3 Jusques à quand remplirai-je mon âme de vains projets, et mon cœur d'affliction durant tout le jour. Jusques à quand mon ennemi s'élèvera-t-il sur moi?
Look on me, listen to me, O Lord my God: lighten mine eyes, lest I sleep in death;
4 Regarde et écoute-moi, Seigneur mon Dieu. Éclaire mes yeux, de peur que je ne m'endorme dans la mort;
lest at any time mine enemy say, I have prevailed against him: my persecutors will exult if ever I should be moved.
5 De peur que mon ennemi ne vienne à dire: J'ai prévalu contre lui. Ceux qui m'oppriment tressailliront de joie, si je suis ébranlé.
But I have hoped in your mercy; my heart shall exult in your salvation.
6 Et moi, j'ai espéré en ta miséricorde. Mon cœur se réjouira dans le salut qui me viendra de toi. Je chanterai le Seigneur, qui m'a accordé ses bienfaits je célébrerai le nom du Seigneur Très-Haut.
I will sing to the Lord who has dealt bountifully with me, and I will sing psalms to the name of the Lord most high.

< Psaumes 13 >