< Psaumes 13 >

1 Jusqu'à la Fin, Psaume de David.
Unto the end, a psalm for David. How long, O Lord, wilt thou forget me unto the end? how long dost thou turn away thy face from me?
2 Jusques à quand, Seigneur, m'oublieras-tu? Jusques à quand détourneras-tu de moi ta face?
How long shall I take counsels in my soul, sorrow in my heart all the day?
3 Jusques à quand remplirai-je mon âme de vains projets, et mon cœur d'affliction durant tout le jour. Jusques à quand mon ennemi s'élèvera-t-il sur moi?
How long shall my enemy be exalted over me?
4 Regarde et écoute-moi, Seigneur mon Dieu. Éclaire mes yeux, de peur que je ne m'endorme dans la mort;
Consider, and hear me, O Lord my God. Enlighten my eyes that I never sleep in death:
5 De peur que mon ennemi ne vienne à dire: J'ai prévalu contre lui. Ceux qui m'oppriment tressailliront de joie, si je suis ébranlé.
Lest at any time my enemy say: I have prevailed against him. They that trouble me will rejoice when I am moved:
6 Et moi, j'ai espéré en ta miséricorde. Mon cœur se réjouira dans le salut qui me viendra de toi. Je chanterai le Seigneur, qui m'a accordé ses bienfaits je célébrerai le nom du Seigneur Très-Haut.
But I have trusted in thy mercy. My heart shall rejoice in thy salvation: I will sing to the Lord, who giveth me good things: yea I will sing to the name of the Lord the most high.

< Psaumes 13 >