< Psaumes 129 >

1 En Jérusalem. Souvent ils m'ont attaqué dès ma jeunesse; que maintenant Israël dise:
Viel haben sie bedrängt mich von meiner Jugend auf! So spreche nun Israel;
2 Souvent ils m'ont attaqué dès ma jeunesse, et ils n'ont rien pu sur moi.
Viel haben sie bedrängt mich von meiner Jugend auf, doch haben sie mich nicht überwältigt.
3 Les pécheurs ont frappé sur mon dos; ils ont prolongé leur iniquité.
Auf meinem Rücken haben die Pflüger gepflügt und ihre Furchen langgezogen.
4 Le Seigneur en sa justice a brisé le cou des pécheurs.
Jehovah ist gerecht, der Ungerechten Seile schnitt Er ab.
5 Qu'ils soient confondus et mis en fuite, tous ceux qui haïssent Sion.
Beschämt müssen werden und hinter sich zurückweichen alle, die Zion hassen.
6 Qu'ils deviennent comme l'herbe des toits, qui sèche avant d'être arrachée,
Sie werden wie das Gras der Dächer, das, ehe man es herausrauft, verdorrt.
7 Et qui ne remplit ni la main du faucheur ni le sein du botteleur.
Mit dem nicht füllt seine Hand der Schnitter, noch seinen Schoß der Garbenbinder;
8 Sur eux les passants n'ont point dit: Que la bénédiction du Seigneur soit avec tous; nous vous bénissons au nom du Seigneur.
Und die vorübergehen sprechen nicht: Jehovahs Segen sei über euch! Wir segnen euch in dem Namen Jehovahs.

< Psaumes 129 >