< Psaumes 127 >
1 En Jérusalem. Si le Seigneur n'édifie la maison, ceux qui l'édifient travaillent en vain. Si le Seigneur ne garde la ville, celui qui la garde veille en vain.
[A Song of Ascents. By Solomon.] Unless Jehovah builds the house, they labor in vain who build it. Unless Jehovah watches over the city, the watchman guards it in vain.
2 En vain vous vous levez dès l'aurore: Levez-vous après le repos, vous qui mangez le pain de la douleur, quand le Seigneur aura donné le sommeil à ses bien-aimés.
It is vain for you to rise up early, to stay up late, eating the bread of toil; for he gives sleep to his loved ones.
3 Voilà l'héritage du Seigneur: des enfants, récompense du labeur des entrailles.
Look, children are a heritage of Jehovah. The fruit of the womb is a reward.
4 Telles sont des flèches dans la main des puissants; tels des fils pour ceux qui ont été ébranlés.
As arrows in the hand of a mighty man, so are the children of youth.
5 Heureux celui qui, par eux, remplira ses désirs: ils ne seront point confondus quand ils parleront à leurs ennemis aux portes de la ville.
Blessed is the man who has his quiver full of them. They won't be disappointed when they speak with their enemies in the gate.