< Psaumes 127 >

1 En Jérusalem. Si le Seigneur n'édifie la maison, ceux qui l'édifient travaillent en vain. Si le Seigneur ne garde la ville, celui qui la garde veille en vain.
A SONG OF THE ASCENTS. BY SOLOMON. If YHWH does not build the house, Its builders have labored at it in vain, If YHWH does not watch a city, A watchman has awoken in vain.
2 En vain vous vous levez dès l'aurore: Levez-vous après le repos, vous qui mangez le pain de la douleur, quand le Seigneur aura donné le sommeil à ses bien-aimés.
Vain for you who are rising early, Who delay sitting, eating the bread of griefs, So He gives sleep to His beloved one.
3 Voilà l'héritage du Seigneur: des enfants, récompense du labeur des entrailles.
Behold, sons [are] an inheritance of YHWH, The fruit of the womb [is] a reward.
4 Telles sont des flèches dans la main des puissants; tels des fils pour ceux qui ont été ébranlés.
As arrows in the hand of a mighty one, So [are] the sons of the young men.
5 Heureux celui qui, par eux, remplira ses désirs: ils ne seront point confondus quand ils parleront à leurs ennemis aux portes de la ville.
O the blessedness of the man Who has filled his quiver with them, They are not ashamed, For they speak with enemies in the gate!

< Psaumes 127 >