< Psaumes 126 >

1 En Jérusalem. Quand le Seigneur ramena les captifs de Sion, nous fûmes comblés de consolations.
Пісня сходження. Коли повертав Господь полон Сіону, ми були ніби уві сні.
2 Alors notre bouche fut remplie de joie, et notre langue d'allégresse; alors les Gentils dirent entre eux: Pour eux le Seigneur a fait de grandes choses.
Тоді наповнилися вуста наші сміхом і язик наш – вигуками радості. Тоді говорили серед народів: «Великі діяння звершив Господь для них!»
3 Le Seigneur a fait de grandes choses pour nous, et nous en avons été dans la joie.
«Великі діяння звершив Господь для нас!» – раділи ми.
4 Seigneur, ramène nos captifs comme les torrents du Midi.
Поверни ж, Господи, наших бранців, як потоки в Неґеві.
5 Ceux qui sèment dans les larmes récolteront dans l'allégresse.
Ті, що зі сльозами сіють, з радісними піснями будуть жати.
6 Ils allaient, ils allaient pleurant, jetant leur semence: ils reviendront dans l'allégresse, apportant leurs gerbes.
Хто ходить і плачучи несе торбину з насінням, неодмінно повернеться з радісним співом, несучи свої снопи.

< Psaumes 126 >