< Psaumes 126 >

1 En Jérusalem. Quand le Seigneur ramena les captifs de Sion, nous fûmes comblés de consolations.
Canción de las gradas. Cuando el SEÑOR hiciere tornar la cautividad de Sion, seremos como los que sueñan.
2 Alors notre bouche fut remplie de joie, et notre langue d'allégresse; alors les Gentils dirent entre eux: Pour eux le Seigneur a fait de grandes choses.
Entonces nuestra boca se llenará de risa, y nuestra lengua de alabanza; entonces dirán entre los gentiles: Grandes cosas ha hecho el SEÑOR con éstos.
3 Le Seigneur a fait de grandes choses pour nous, et nous en avons été dans la joie.
Grandes cosas ha hecho el SEÑOR con nosotros; estaremos alegres.
4 Seigneur, ramène nos captifs comme les torrents du Midi.
Haz volver nuestra cautividad oh SEÑOR, como los arroyos en el austro.
5 Ceux qui sèment dans les larmes récolteront dans l'allégresse.
Los que sembraron con lágrimas, con regocijo segarán.
6 Ils allaient, ils allaient pleurant, jetant leur semence: ils reviendront dans l'allégresse, apportant leurs gerbes.
Irá andando y llorando el que lleva la preciosa simiente; mas volverá a venir con regocijo, trayendo sus gavillas.

< Psaumes 126 >