< Psaumes 126 >
1 En Jérusalem. Quand le Seigneur ramena les captifs de Sion, nous fûmes comblés de consolations.
Wallfahrtslieder. Als Jahwe das Geschick Zions wendete, waren wir wie Träumende.
2 Alors notre bouche fut remplie de joie, et notre langue d'allégresse; alors les Gentils dirent entre eux: Pour eux le Seigneur a fait de grandes choses.
Da war unser Mund voll Lachens, und unsere Zunge voll Jubels; da sprach man unter den Heiden: “Jahwe hat Großes an diesen gethan!”
3 Le Seigneur a fait de grandes choses pour nous, et nous en avons été dans la joie.
Großes hatte Jahwe an uns gethan; wir waren fröhlich.
4 Seigneur, ramène nos captifs comme les torrents du Midi.
Wende, Jahwe, unser Geschick, gleich Rinnsalen im Südland.
5 Ceux qui sèment dans les larmes récolteront dans l'allégresse.
Die unter Thränen säeten, werden mit Jubel ernten.
6 Ils allaient, ils allaient pleurant, jetant leur semence: ils reviendront dans l'allégresse, apportant leurs gerbes.
Unter beständigem Weinen geht man dahin und trägt den Samen zur Aussaat; mit Jubel kehrt man heim und trägt seine Garben!