< Psaumes 126 >
1 En Jérusalem. Quand le Seigneur ramena les captifs de Sion, nous fûmes comblés de consolations.
song [the] step in/on/with to return: rescue LORD [obj] captivity Zion to be like/as to dream
2 Alors notre bouche fut remplie de joie, et notre langue d'allégresse; alors les Gentils dirent entre eux: Pour eux le Seigneur a fait de grandes choses.
then to fill laughter lip our and tongue our cry then to say in/on/with nation to magnify LORD to/for to make: do with these
3 Le Seigneur a fait de grandes choses pour nous, et nous en avons été dans la joie.
to magnify LORD to/for to make: do with us to be glad
4 Seigneur, ramène nos captifs comme les torrents du Midi.
to return: rescue [emph?] LORD [obj] (captivity our *Q(k)*) like/as channel in/on/with Negeb
5 Ceux qui sèment dans les larmes récolteront dans l'allégresse.
[the] to sow in/on/with tears in/on/with cry to reap
6 Ils allaient, ils allaient pleurant, jetant leur semence: ils reviendront dans l'allégresse, apportant leurs gerbes.
to go: went to go: went and to weep to lift: bear bag/price [the] seed to come (in): come to come (in): come in/on/with cry to lift: bear sheaf his