< Psaumes 122 >

1 Cantique des degrés. Je me suis réjoui quand ils m'ont dit: Entrons dans la maison du Seigneur.
I was glad/happy when people said to me, “We should go to the temple of Yahweh [in Jerusalem]!”
2 Nos pieds étaient fermes jadis en tes parvis, ô Jérusalem.
And now we are here, standing inside the gates/city of [APO] Jerusalem.
3 Jérusalem est bâtie comme une ville dont toutes les parties sont parfaitement unies.
Jerusalem is a city that has been rebuilt, with the result that people can gather together in it.
4 Car c'est là que montaient les tribus, les tribus du Seigneur, selon l'ordre donné à Israël, pour rendre gloire au nom du Seigneur.
We [people of the] tribes of Israel who belong to Yahweh can now go up there as Yahweh commanded that we should do, and we can thank him.
5 Là étaient établis des trônes pour le jugement, des trônes pour la maison de David.
There the kings of Israel who were descendants of [King] David sit on their thrones and decide cases [fairly when the people have disputes].
6 Priez pour la paix de Jérusalem, et la prospérité de ceux qui t'aiment, ô cité sainte!
Pray that there will be peace in Jerusalem; I desire that those who love Jerusalem will (prosper/live peacefully).
7 Que la paix règne dans ta force, et l'abondance dans tes tours.
I desire that there will be peace inside the walls of the city and that [people who are] inside the palaces will be safe.
8 J'ai désiré pour toi la paix, à cause de mes frères et de mes proches.
For the sake of my relatives and friends, I say, “My desire is that that inside Jerusalem [people will live] peacefully.”
9 J'ai cherché ce qui t'est bon, à cause de la maison du Seigneur notre Dieu.
And because I love the temple of Yahweh our God, I pray that things will go well for the people who live [in Jerusalem].

< Psaumes 122 >