< Psaumes 120 >
1 Cantique des degrés. Dans ma tribulation, j'ai crié vers le Seigneur, et il m'a exaucé.
Pieśń stopni. Wołałem do Pana w utrapieniu mojem, a wysłuchał mię.
2 Seigneur, délivre mon âme des lèvres injustes et des langues trompeuses.
Wyzwól, Panie! duszę moję od warg kłamliwych, i od języka zdradliwego.
3 Que te revient-il, et quel profit as-tu retiré de ta langue trompeuse?
Cóż ci da, albo coć za pożytek przyniesie język zdradliwy?
4 Les flèches des puissants sont aiguës comme des charbons d'épines.
Który jest jako strzały ostre mocarza, i jako węgle jałowcowe.
5 Hélas! que mon pèlerinage est long! j'ai habité sous les tentes de Cédar.
Niestetyż mnie, żem tak długo gościem w Mesech, a mieszkam w namiotach Kedarskich.
6 Mon âme a été longtemps en pèlerinage.
Długo mieszka dusza moja między tymi, którzy pokój mają w nienawiści.
7 J'ai été pacifique avec les ennemis de ma paix; sitôt que je leur parlais, ils m'attaquaient sans motif.
Jać radzę do pokoju; ale gdy o tem mówię, oni do wojny.