< Psaumes 120 >

1 Cantique des degrés. Dans ma tribulation, j'ai crié vers le Seigneur, et il m'a exaucé.
Ein Lied im höhern Chor. Ich rufe zu dem HERRN in meiner Not, und er erhört mich.
2 Seigneur, délivre mon âme des lèvres injustes et des langues trompeuses.
HERR, errette meine Seele von den Lügenmäulern, von den falschen Zungen.
3 Que te revient-il, et quel profit as-tu retiré de ta langue trompeuse?
Was kann mir die falsche Zunge tun, was kann sie ausrichten?
4 Les flèches des puissants sont aiguës comme des charbons d'épines.
Sie ist wie scharfe Pfeile eines Starken, wie Feuer in Wachholdern.
5 Hélas! que mon pèlerinage est long! j'ai habité sous les tentes de Cédar.
Wehe mir, daß ich ein Fremdling bin unter Mesech; ich muß wohnen unter den Hütten Kedars.
6 Mon âme a été longtemps en pèlerinage.
Es wird meiner Seele lang, zu wohnen bei denen, die den Frieden hassen.
7 J'ai été pacifique avec les ennemis de ma paix; sitôt que je leur parlais, ils m'attaquaient sans motif.
Ich halte Frieden; aber wenn ich rede, so fangen sie Krieg an.

< Psaumes 120 >