< Psaumes 12 >

1 Jusqu'à la Fin, psaume de David, en octave. Sauve-moi, Seigneur, parce que la sainteté a défailli, et que les vérités ont été amoindries par les fils des hommes.
“For the leader of the music; to the octave. A psalm of David.” Help, LORD; for the godly man ceaseth; The faithful are failing among men.
2 Chacun a dit à son prochain des choses vaines; leurs lèvres sont menteuses, et ils ont parlé avec un cœur double.
They speak falsehood one to another; With flattering lips, with a double heart, do they speak.
3 Que le Seigneur perde les lèvres menteuses et les langues pleines de jactance,
May the LORD destroy all flattering lips, And the tongue which speaketh proud things!
4 Qui ont dit: Nous ferons valoir la puissance de notre langue; nos lèvres dépendent de nous; qui est notre maître?
Who say, “With our tongues will we prevail; Our lips are our reliance; Who is lord over us?”
5 Je me lèverai maintenant, dit le Seigneur, à cause de la misère des indigents et du gémissement du pauvre; je le mettrai en sûreté, et avec lui j'agirai en toute liberté.
For the oppression of the poor and the sighing of the wretched, Now will I stand up, saith the LORD; I will set in safety him whom they puff at.
6 Les paroles de Dieu sont des paroles saintes, de l'argent éprouvé par le feu, dégagé de la terre, purifié sept fois.
The words of the LORD are pure; Like silver purified in a furnace on the earth, Seven times refined.
7 Toi, Seigneur, tu nous conserveras, tu nous garderas de cette génération à jamais!
Thou, O LORD! will watch over them; Thou wilt preserve them from this generation for ever.
8 Les impies se promènent dans un cercle; c'est en vue de ta grandeur que tu as multiplié les fils des hommes.
The wicked walk on every side, When the vilest of men are exalted.

< Psaumes 12 >