< Psaumes 12 >
1 Jusqu'à la Fin, psaume de David, en octave. Sauve-moi, Seigneur, parce que la sainteté a défailli, et que les vérités ont été amoindries par les fils des hommes.
(Til sangmesteren. Efter den ottende. En salme af David.) HERRE, hjælp, thi de fromme er borte, svundet er Troskab blandt Menneskens Børn;
2 Chacun a dit à son prochain des choses vaines; leurs lèvres sont menteuses, et ils ont parlé avec un cœur double.
de taler Løgn, den ene til den anden, med svigefulde Læber og tvedelt Hjerte.
3 Que le Seigneur perde les lèvres menteuses et les langues pleines de jactance,
Hver svigefuld Læbe udrydde HERREN, den Tunge, der taler store Ord,
4 Qui ont dit: Nous ferons valoir la puissance de notre langue; nos lèvres dépendent de nous; qui est notre maître?
dem, som siger: "Vor Tunge gør os stærke, vore Læber er med os, hvo er vor Herre?"
5 Je me lèverai maintenant, dit le Seigneur, à cause de la misère des indigents et du gémissement du pauvre; je le mettrai en sûreté, et avec lui j'agirai en toute liberté.
"For armes Nød og fattiges Suk vil jeg nu stå op", siger HERREN, "jeg frelser den, som man blæser ad."
6 Les paroles de Dieu sont des paroles saintes, de l'argent éprouvé par le feu, dégagé de la terre, purifié sept fois.
HERRENs Ord er rene Ord, det pure, syvfold lutrede Sølv.
7 Toi, Seigneur, tu nous conserveras, tu nous garderas de cette génération à jamais!
HERRE, du vogter os, værner os evigt mod denne Slægt.
8 Les impies se promènent dans un cercle; c'est en vue de ta grandeur que tu as multiplié les fils des hommes.
De gudløse færdes frit overalt, når Skarn ophøjes blandt Menneskens Børn.