< Psaumes 116 >

1 Alléluiah! J'ai aimé, parce que le Seigneur exaucera la voix de ma prière;
AMO á Jehová, pues ha oído mi voz y mis súplicas.
2 Parce qu'il a incliné vers moi son oreille, et tous les jours de ma vie je l'invoquerai.
Porque ha inclinado á mí su oído, invocaré[le] por tanto en todos mis días.
3 Les douleurs de la mort m'avaient environné; les périls de l'enfer m'avaient atteint. J'avais trouvé la souffrance et la tribulation; (Sheol h7585)
Rodeáronme los dolores de la muerte, me encontraron las angustias del sepulcro: angustia y dolor había yo hallado. (Sheol h7585)
4 Et j'ai invoqué le nom du Seigneur. Seigneur, délivre mon âme!
Entonces invoqué el nombre de Jehová, [diciendo]: Libra ahora, oh Jehová, mi alma.
5 Le Seigneur est juste et compatissant, et notre Dieu fait miséricorde.
Clemente es Jehová y justo; sí, misericordioso es nuestro Dios.
6 Le Seigneur garde les petits; j'avais été humilié, et il m'a sauvé.
Jehová guarda á los sinceros: estaba yo postrado, y salvóme.
7 O mon âme, retourne à ton repos, car le Seigneur a été bon pour toi.
Vuelve, oh alma mía, á tu reposo; porque Jehová te ha hecho bien.
8 Il a délivré mon âme de la mort, mes yeux des larmes, et mes pieds de la chute.
Pues tú has librado mi alma de la muerte, mis ojos de lágrimas, [y] mis pies de desbarrar.
9 Je me complairai en présence du Seigneur, en la terre des vivants.
Andaré delante de Jehová en la tierra de los vivientes.
10 Alléluiah! J'ai cru, c'est pourquoi j'ai parlé; et j'avais été humilié à l'excès.
Creí; por tanto hablé, estando afligido en gran manera.
11 Or j'ai dit en mon extase: Tout homme est menteur.
Y dije en mi apresuramiento: Todo hombre es mentiroso.
12 Que rendrai-je au Seigneur pour tous les biens qu'il m'a faits?
¿Qué pagaré á Jehová por todos sus beneficios para conmigo?
13 Je prendrai le calice du salut, et j'invoquerai le nom du Seigneur.
Tomaré la copa de la salud, é invocaré el nombre de Jehová.
14 La mort de ses saints est précieuse aux yeux du Seigneur.
Ahora pagaré mis votos á Jehová delante de todo su pueblo.
15 La mort de ses saints est précieuse aux yeux du Seigneur.
Estimada es en los ojos de Jehová la muerte de sus santos.
16 Seigneur, je suis ton serviteur, je suis ton serviteur et le fils de ta servante; tu as rompu mes liens.
Oh Jehová, que yo soy tu siervo, yo tu siervo, hijo de tu sierva: rompiste mis prisiones.
17 Je te ferai un sacrifice de louanges, et j'invoquerai le nom du Seigneur.
Te ofreceré sacrificio de alabanza, é invocaré el nombre de Jehová.
18 Je rendrai mes vœux au Seigneur en face de tout son peuple,
A Jehová pagaré ahora mis votos delante de todo su pueblo;
19 Dans les parvis du Seigneur, au milieu de tes murs, ô Jérusalem!
En los atrios de la casa de Jehová, en medio de ti, oh Jerusalem. Aleluya.

< Psaumes 116 >