< Psaumes 116 >
1 Alléluiah! J'ai aimé, parce que le Seigneur exaucera la voix de ma prière;
Sitä minä rakastan, että Herra kuulee minun rukoukseni äänen;
2 Parce qu'il a incliné vers moi son oreille, et tous les jours de ma vie je l'invoquerai.
Että hän korvansa kallistaa minun puoleeni; sentähden minä avukseni huudan häntä elinaikanani.
3 Les douleurs de la mort m'avaient environné; les périls de l'enfer m'avaient atteint. J'avais trouvé la souffrance et la tribulation; (Sheol )
Kuoleman paulat ovat minun piirittäneet, ja helvetin ahdistukset ovat minun löytäneet: minä tulin vaivaan ja tuskaan. (Sheol )
4 Et j'ai invoqué le nom du Seigneur. Seigneur, délivre mon âme!
Mutta minä avukseni huudan Herran nimeä: o Herra, pelasta minun sieluni!
5 Le Seigneur est juste et compatissant, et notre Dieu fait miséricorde.
Herra on armollinen ja vanhurskas, ja meidän Jumalamme on laupias.
6 Le Seigneur garde les petits; j'avais été humilié, et il m'a sauvé.
Herra kätkee yksinkertaiset: kuin minä olin kovin vaivattu, niin hän minua autti.
7 O mon âme, retourne à ton repos, car le Seigneur a été bon pour toi.
Palaja taas, minun sieluni, sinun lepoos; sillä Herra tekee hyvästi sinulle.
8 Il a délivré mon âme de la mort, mes yeux des larmes, et mes pieds de la chute.
Sillä sinä olet sieluni temmannut pois kuolemasta, silmäni kyynelistä, jalkani kompastuksesta.
9 Je me complairai en présence du Seigneur, en la terre des vivants.
Minä vaellan Herran edessä eläväin maassa.
10 Alléluiah! J'ai cru, c'est pourquoi j'ai parlé; et j'avais été humilié à l'excès.
Minä uskon, sentähden minä puhun; mutta minä sangen vaivataan.
11 Or j'ai dit en mon extase: Tout homme est menteur.
Minä sanoin hämmästyksessä: kaikki ihmiset ovat valehteliat.
12 Que rendrai-je au Seigneur pour tous les biens qu'il m'a faits?
Kuinka minä maksan Herralle kaikki hänen hyvät tekonsa, jotka hän minulle teki?
13 Je prendrai le calice du salut, et j'invoquerai le nom du Seigneur.
Minä otan sen autuaallisen kalkin, ja saarnaan Herran nimeä.
14 La mort de ses saints est précieuse aux yeux du Seigneur.
Minä maksan lupaukseni Herralle kaiken hänen kansansa edessä.
15 La mort de ses saints est précieuse aux yeux du Seigneur.
Hänen pyhäinsä kuolema on kallis Herran edessä.
16 Seigneur, je suis ton serviteur, je suis ton serviteur et le fils de ta servante; tu as rompu mes liens.
O Herra! minä olen sinun palvelias, minä olen sinun palvelias, sinun piikas poika: sinä olet minun siteeni vallallensa päästänyt.
17 Je te ferai un sacrifice de louanges, et j'invoquerai le nom du Seigneur.
Minä uhraan sinulle kiitosuhria, ja Herran nimeä saarnaan.
18 Je rendrai mes vœux au Seigneur en face de tout son peuple,
Minä maksan Herralle lupaukseni kaiken hänen kansansa edessä,
19 Dans les parvis du Seigneur, au milieu de tes murs, ô Jérusalem!
Herran huoneen esikartanoissa, keskellä sinua, Jerusalem. Halleluja!