< Psaumes 115 >
1 Non pas à nous, Seigneur, non pas à nous, mais à ton nom, donnez-en la gloire,
Не нам, Господи, не нам, але Йменню Своє́му дай славу за милість Твою, за правду Твою!
2 A cause de ta miséricorde et de ta vérité; de peur que les Gentils ne viennent à dire: Où est leur Dieu?
Пощо мають казати наро́ди: „Де́ ж то їхній Бог?“
3 Notre Dieu est dans le ciel et sur la terre; tout ce qu'il a voulu, il l'a fait.
А Бог наш на небі, — усе, що хотів, учинив
4 Les idoles des Gentils sont argent et or, œuvres de la main des hommes.
Їхні божки́ — срібло й золото, ді́ло рук лю́дських:
5 Elles ont une bouche, et ne parleront pas; elles ont des yeux, et ne verront pas.
вони мають уста́ — й не гово́рять, очі мають вони — і не бачать,
6 Elles ont des oreilles, et n'entendront pas; elles ont des narines, et ne sentiront pas.
мають уші — й не чують, мають носа — й без ню́ху,
7 Elles ont des mains, et ne toucheront pas; elles ont des pieds, et ne marcheront pas, et nul cri ne sortira de leur gosier.
мають руки — та не дотика́ються, мають ноги — й не ходять, своїм го́рлом вони не говорять!
8 Que ceux qui les font leur deviennent semblables, et tous ceux qui croient en elles.
Нехай стануть такі, як вони, ті, хто їх виробля́є, усі, хто наді́ю на них поклада́є!
9 La maison d'Israël a espéré dans le Seigneur, il est son champion et son appui.
Ізраїлю, — наді́ю складай лиш на Господа: Він їм поміч та щит їм!
10 La maison d'Aaron a espéré dans le Seigneur, il est son champion et son appui.
Ааро́новий доме, — наді́йтесь на Господа: Він їм поміч та щит їм!
11 Ceux qui craignent le Seigneur ont espéré dans le Seigneur; il est leur champion et leur appui.
Ті, що Господа боїте́ся, — наді́йтесь на Господа: Він їм поміч та щит їм!
12 Le Seigneur s'est souvenu de nous, et nous a bénis; il a béni la maison d'Israël, il a béni la maison d'Aaron.
Господь пам'ятає про нас, — нехай поблагосло́вить! Нехай поблагосло́вить Ізраїлів дім, нехай поблагосло́вить Він дім Ааро́нів!
13 Il a béni ceux qui craignent le Seigneur, les petits aussi bien que les grands.
Нехай поблагосло́вить Він тих, хто має до Господа страх, мали́х та великих!
14 Que le Seigneur fasse plus encore pour vous, pour vous et pour vos enfants.
Нехай вас розмножить Госпо́дь, — вас і ваших діте́й!
15 Soyez bénis du Seigneur, qui a fait le ciel et la terre.
Благословенні ви в Господа, що вчинив небо й землю!
16 Le ciel des cieux est au Seigneur; mais la terre il l'a donnée aux fils des hommes.
Небо, — небо для Господа, а землю віддав синам лю́дським!
17 Les morts, Seigneur, ne te loueront point ni tous ceux qui descendent en enfer. ()
Не мертві хвалитимуть Господа, ані ті всі, хто сходить у місце мовча́ння, —
18 Mais nous qui vivons, nous bénirons le Seigneur, maintenant, et dans tous les siècles.
а ми благословля́тимемо Господа — відтепе́р й аж навіки! Алілуя!