< Psaumes 115 >
1 Non pas à nous, Seigneur, non pas à nous, mais à ton nom, donnez-en la gloire,
Не нам, Господи, не нам, але імені Твоєму дай славу за милість і вірність Твою.
2 A cause de ta miséricorde et de ta vérité; de peur que les Gentils ne viennent à dire: Où est leur Dieu?
Чому б народи говорили: «Де ж це Бог їхній?»
3 Notre Dieu est dans le ciel et sur la terre; tout ce qu'il a voulu, il l'a fait.
А Бог наш на небесах, Він чинить усе, що Йому до вподоби.
4 Les idoles des Gentils sont argent et or, œuvres de la main des hommes.
Ідоли їхні – срібло й золото, витвір рук людських.
5 Elles ont une bouche, et ne parleront pas; elles ont des yeux, et ne verront pas.
У них є вуста, але вони не говорять; у них є очі, але вони не бачать;
6 Elles ont des oreilles, et n'entendront pas; elles ont des narines, et ne sentiront pas.
у них є вуха, але не чують; вони мають ніздрі, але не відчувають запаху;
7 Elles ont des mains, et ne toucheront pas; elles ont des pieds, et ne marcheront pas, et nul cri ne sortira de leur gosier.
у них є руки, але не відчувають дотику; вони мають ноги, але не ходять; не видають звуків своєю гортанню.
8 Que ceux qui les font leur deviennent semblables, et tous ceux qui croient en elles.
Подібними до них нехай стануть ті, хто їх робить, усі, хто на них надію покладає!
9 La maison d'Israël a espéré dans le Seigneur, il est son champion et son appui.
Ізраїлю, покладай надію на Господа – Він для них допомога й щит!
10 La maison d'Aaron a espéré dans le Seigneur, il est son champion et son appui.
Доме Ааронів, покладай надію на Господа – Він для них допомога й щит!
11 Ceux qui craignent le Seigneur ont espéré dans le Seigneur; il est leur champion et leur appui.
Ті, хто Господа боїться, покладайте надію на Господа – Він для них допомога й щит!
12 Le Seigneur s'est souvenu de nous, et nous a bénis; il a béni la maison d'Israël, il a béni la maison d'Aaron.
Господь пам’ятає нас і благословить: благословить дім Ізраїлів, благословить дім Ааронів,
13 Il a béni ceux qui craignent le Seigneur, les petits aussi bien que les grands.
благословить тих, хто боїться Господа, малих і великих.
14 Que le Seigneur fasse plus encore pour vous, pour vous et pour vos enfants.
Нехай Господь примножить вам [добро], вам і нащадкам вашим!
15 Soyez bénis du Seigneur, qui a fait le ciel et la terre.
Благословенні ви у Господа, Творця неба і землі.
16 Le ciel des cieux est au Seigneur; mais la terre il l'a donnée aux fils des hommes.
Небеса – Господеві належить небо, а землю Він дав синам людським.
17 Les morts, Seigneur, ne te loueront point ni tous ceux qui descendent en enfer. ()
Не мертві хвалитимуть Господа і не всі, хто сходить у [країну] мовчання,
18 Mais nous qui vivons, nous bénirons le Seigneur, maintenant, et dans tous les siècles.
але ми благословлятимемо Господа віднині й повіки. Алілуя!