< Psaumes 115 >

1 Non pas à nous, Seigneur, non pas à nous, mais à ton nom, donnez-en la gloire,
Nie nam, PANIE, nie nam, ale twemu imieniu daj chwałę za twoje miłosierdzie [i] prawdę.
2 A cause de ta miséricorde et de ta vérité; de peur que les Gentils ne viennent à dire: Où est leur Dieu?
Czemu mają mówić poganie: Gdzież teraz [jest] ich Bóg?
3 Notre Dieu est dans le ciel et sur la terre; tout ce qu'il a voulu, il l'a fait.
A nasz Bóg [jest] w niebie, czyni wszystko, co zechce.
4 Les idoles des Gentils sont argent et or, œuvres de la main des hommes.
Ich bożki [to] srebro i złoto, dzieło rąk ludzkich.
5 Elles ont une bouche, et ne parleront pas; elles ont des yeux, et ne verront pas.
Usta mają, ale nie mówią; mają oczy, ale nie widzą.
6 Elles ont des oreilles, et n'entendront pas; elles ont des narines, et ne sentiront pas.
Uszy mają, ale nie słyszą; mają nozdrza, ale nie czują.
7 Elles ont des mains, et ne toucheront pas; elles ont des pieds, et ne marcheront pas, et nul cri ne sortira de leur gosier.
Ręce mają, ale nie dotykają; mają nogi, ale nie chodzą; ani gardłem swoim nie wydają głosu.
8 Que ceux qui les font leur deviennent semblables, et tous ceux qui croient en elles.
Niech będą do nich podobni ci, którzy je robią, [i] wszyscy, którzy im ufają.
9 La maison d'Israël a espéré dans le Seigneur, il est son champion et son appui.
Izraelu, ufaj PANU; on jest ich pomocą i tarczą.
10 La maison d'Aaron a espéré dans le Seigneur, il est son champion et son appui.
Domu Aarona, ufaj PANU; on jest ich pomocą i tarczą.
11 Ceux qui craignent le Seigneur ont espéré dans le Seigneur; il est leur champion et leur appui.
Wy, którzy się boicie PANA, ufajcie PANU; on jest ich pomocą i tarczą.
12 Le Seigneur s'est souvenu de nous, et nous a bénis; il a béni la maison d'Israël, il a béni la maison d'Aaron.
PAN pamięta o nas, będzie błogosławił; będzie błogosławił domowi Izraela, będzie błogosławił domowi Aarona.
13 Il a béni ceux qui craignent le Seigneur, les petits aussi bien que les grands.
Będzie błogosławił tym, którzy boją się PANA, i małym, i wielkim.
14 Que le Seigneur fasse plus encore pour vous, pour vous et pour vos enfants.
Rozmnoży was PAN, was i waszych synów.
15 Soyez bénis du Seigneur, qui a fait le ciel et la terre.
Błogosławieni jesteście przez PANA, który stworzył niebo i ziemię.
16 Le ciel des cieux est au Seigneur; mais la terre il l'a donnée aux fils des hommes.
Niebiosa są niebiosami PANA, ale ziemię dał synom ludzkim.
17 Les morts, Seigneur, ne te loueront point ni tous ceux qui descendent en enfer. (questioned)
Umarli nie będą chwalili PANA ani nikt z tych, którzy zstępują do [miejsca] milczenia.
18 Mais nous qui vivons, nous bénirons le Seigneur, maintenant, et dans tous les siècles.
Ale my będziemy błogosławili PANA, odtąd aż na wieki. Alleluja.

< Psaumes 115 >