< Psaumes 115 >

1 Non pas à nous, Seigneur, non pas à nous, mais à ton nom, donnez-en la gloire,
Ikke oss, Herre, ikke oss, men ditt navn gi du ære for din miskunnhets, for din trofasthets skyld!
2 A cause de ta miséricorde et de ta vérité; de peur que les Gentils ne viennent à dire: Où est leur Dieu?
Hvorfor skal hedningene si: Hvor er nu deres Gud?
3 Notre Dieu est dans le ciel et sur la terre; tout ce qu'il a voulu, il l'a fait.
Vår Gud er jo i himmelen; han gjør alt det han vil.
4 Les idoles des Gentils sont argent et or, œuvres de la main des hommes.
Deres avguder er sølv og gull, et verk av menneskehender.
5 Elles ont une bouche, et ne parleront pas; elles ont des yeux, et ne verront pas.
De har munn, men taler ikke; de har øine, men ser ikke;
6 Elles ont des oreilles, et n'entendront pas; elles ont des narines, et ne sentiront pas.
de har ører, men hører ikke; de har nese, men lukter ikke.
7 Elles ont des mains, et ne toucheront pas; elles ont des pieds, et ne marcheront pas, et nul cri ne sortira de leur gosier.
Deres hender føler ikke, deres føtter går ikke; de gir ingen lyd med sin strupe.
8 Que ceux qui les font leur deviennent semblables, et tous ceux qui croient en elles.
Som de selv er, blir de som gjør dem, hver den som setter sin lit til dem.
9 La maison d'Israël a espéré dans le Seigneur, il est son champion et son appui.
Israel, sett din lit til Herren! Han er deres hjelp og deres skjold.
10 La maison d'Aaron a espéré dans le Seigneur, il est son champion et son appui.
Arons hus, sett eders lit til Herren! Han er deres hjelp og deres skjold.
11 Ceux qui craignent le Seigneur ont espéré dans le Seigneur; il est leur champion et leur appui.
I som frykter Herren, sett eders lit til Herren! Han er deres hjelp og deres skjold.
12 Le Seigneur s'est souvenu de nous, et nous a bénis; il a béni la maison d'Israël, il a béni la maison d'Aaron.
Herren kom oss i hu; han skal velsigne, han skal velsigne Israels hus, han skal velsigne Arons hus,
13 Il a béni ceux qui craignent le Seigneur, les petits aussi bien que les grands.
han skal velsigne dem som frykter Herren, de små med de store.
14 Que le Seigneur fasse plus encore pour vous, pour vous et pour vos enfants.
Herren la eder vokse i tall, eder og eders barn!
15 Soyez bénis du Seigneur, qui a fait le ciel et la terre.
Velsignet være I av Herren, himmelens og jordens skaper!
16 Le ciel des cieux est au Seigneur; mais la terre il l'a donnée aux fils des hommes.
Himmelen er Herrens himmel, men jorden har han gitt menneskenes barn.
17 Les morts, Seigneur, ne te loueront point ni tous ceux qui descendent en enfer. (questioned)
De døde lover ikke Herren, ingen av dem som farer ned i dødsrikets stillhet;
18 Mais nous qui vivons, nous bénirons le Seigneur, maintenant, et dans tous les siècles.
men vi skal love Herren fra nu av og inntil evig tid. Halleluja!

< Psaumes 115 >