< Psaumes 115 >

1 Non pas à nous, Seigneur, non pas à nous, mais à ton nom, donnez-en la gloire,
non nobis Domine non nobis sed nomini tuo da gloriam
2 A cause de ta miséricorde et de ta vérité; de peur que les Gentils ne viennent à dire: Où est leur Dieu?
super misericordia tua et veritate tua nequando dicant gentes ubi est Deus eorum
3 Notre Dieu est dans le ciel et sur la terre; tout ce qu'il a voulu, il l'a fait.
Deus autem noster in caelo omnia quaecumque voluit fecit
4 Les idoles des Gentils sont argent et or, œuvres de la main des hommes.
simulacra gentium argentum et aurum opera manuum hominum
5 Elles ont une bouche, et ne parleront pas; elles ont des yeux, et ne verront pas.
os habent et non loquentur oculos habent et non videbunt
6 Elles ont des oreilles, et n'entendront pas; elles ont des narines, et ne sentiront pas.
aures habent et non audient nares habent et non odorabuntur
7 Elles ont des mains, et ne toucheront pas; elles ont des pieds, et ne marcheront pas, et nul cri ne sortira de leur gosier.
manus habent et non palpabunt pedes habent et non ambulabunt non clamabunt in gutture suo
8 Que ceux qui les font leur deviennent semblables, et tous ceux qui croient en elles.
similes illis fiant qui faciunt ea et omnes qui confidunt in eis
9 La maison d'Israël a espéré dans le Seigneur, il est son champion et son appui.
domus Israhel speravit in Domino adiutor eorum et protector eorum est
10 La maison d'Aaron a espéré dans le Seigneur, il est son champion et son appui.
domus Aaron speravit in Domino adiutor eorum et protector eorum est
11 Ceux qui craignent le Seigneur ont espéré dans le Seigneur; il est leur champion et leur appui.
qui timent Dominum speraverunt in Domino adiutor eorum et protector eorum est
12 Le Seigneur s'est souvenu de nous, et nous a bénis; il a béni la maison d'Israël, il a béni la maison d'Aaron.
Dominus memor fuit nostri et benedixit nobis benedixit domui Israhel benedixit domui Aaron
13 Il a béni ceux qui craignent le Seigneur, les petits aussi bien que les grands.
benedixit omnibus qui timent Dominum pusillis cum maioribus
14 Que le Seigneur fasse plus encore pour vous, pour vous et pour vos enfants.
adiciat Dominus super vos super vos et super filios vestros
15 Soyez bénis du Seigneur, qui a fait le ciel et la terre.
benedicti vos Domino qui fecit caelum et terram
16 Le ciel des cieux est au Seigneur; mais la terre il l'a donnée aux fils des hommes.
caelum caeli Domino terram autem dedit filiis hominum
17 Les morts, Seigneur, ne te loueront point ni tous ceux qui descendent en enfer. (questioned)
non mortui laudabunt te Domine neque omnes qui descendunt in infernum (questioned)
18 Mais nous qui vivons, nous bénirons le Seigneur, maintenant, et dans tous les siècles.
sed nos qui vivimus benedicimus Domino ex hoc nunc et usque in saeculum

< Psaumes 115 >