< Psaumes 115 >
1 Non pas à nous, Seigneur, non pas à nous, mais à ton nom, donnez-en la gloire,
Non nobis Domine, non nobis: sed nomini tuo da gloriam.
2 A cause de ta miséricorde et de ta vérité; de peur que les Gentils ne viennent à dire: Où est leur Dieu?
Super misericordia tua, et veritate tua: nequando dicant Gentes: Ubi est Deus eorum?
3 Notre Dieu est dans le ciel et sur la terre; tout ce qu'il a voulu, il l'a fait.
Deus autem noster in cælo: omnia quæcumque voluit, fecit.
4 Les idoles des Gentils sont argent et or, œuvres de la main des hommes.
Simulacra gentium argentum, et aurum, opera manuum hominum.
5 Elles ont une bouche, et ne parleront pas; elles ont des yeux, et ne verront pas.
Os habent, et non loquentur: oculos habent, et non videbunt.
6 Elles ont des oreilles, et n'entendront pas; elles ont des narines, et ne sentiront pas.
Aures habent, et non audient: nares habent, et non odorabunt.
7 Elles ont des mains, et ne toucheront pas; elles ont des pieds, et ne marcheront pas, et nul cri ne sortira de leur gosier.
Manus habent, et non palpabunt: pedes habent, et non ambulabunt: non clamabunt in gutture suo.
8 Que ceux qui les font leur deviennent semblables, et tous ceux qui croient en elles.
Similes illis fiant qui faciunt ea: et omnes qui confidunt in eis.
9 La maison d'Israël a espéré dans le Seigneur, il est son champion et son appui.
Domus Israel speravit in Domino: adiutor eorum et protector eorum est.
10 La maison d'Aaron a espéré dans le Seigneur, il est son champion et son appui.
Domus Aaron speravit in Domino: adiutor eorum et protector eorum est.
11 Ceux qui craignent le Seigneur ont espéré dans le Seigneur; il est leur champion et leur appui.
Qui timent Dominum, speraverunt in Domino: adiutor eorum et protector eorum est.
12 Le Seigneur s'est souvenu de nous, et nous a bénis; il a béni la maison d'Israël, il a béni la maison d'Aaron.
Dominus memor fuit nostri: et benedixit nobis: Benedixit domui Israel: benedixit domui Aaron.
13 Il a béni ceux qui craignent le Seigneur, les petits aussi bien que les grands.
Benedixit omnibus, qui timent Dominum, pusillis cum maioribus.
14 Que le Seigneur fasse plus encore pour vous, pour vous et pour vos enfants.
Adiiciat Dominus super vos: super vos, et super filios vestros.
15 Soyez bénis du Seigneur, qui a fait le ciel et la terre.
Benedicti vos a Domino, qui fecit cælum, et terram.
16 Le ciel des cieux est au Seigneur; mais la terre il l'a donnée aux fils des hommes.
Cælum cæli Domino: terram autem dedit filiis hominum.
17 Les morts, Seigneur, ne te loueront point ni tous ceux qui descendent en enfer. ()
Non mortui laudabunt te Domine: neque omnes, qui descendunt in infernum. ()
18 Mais nous qui vivons, nous bénirons le Seigneur, maintenant, et dans tous les siècles.
Sed nos qui vivimus, benedicimus Domino, ex hoc nunc et usque in sæculum.