< Psaumes 115 >

1 Non pas à nous, Seigneur, non pas à nous, mais à ton nom, donnez-en la gloire,
NON a noi, Signore, non a noi, Anzi al tuo Nome, da' gloria, Per la tua benignità, e verità.
2 A cause de ta miséricorde et de ta vérité; de peur que les Gentils ne viennent à dire: Où est leur Dieu?
Perchè direbbero le genti: Dove [è] ora l'Iddio loro?
3 Notre Dieu est dans le ciel et sur la terre; tout ce qu'il a voulu, il l'a fait.
Or l'Iddio nostro [è] pur ne' cieli [E] fa tutto ciò che gli piace.
4 Les idoles des Gentils sont argent et or, œuvres de la main des hommes.
Gl'idoli di quelle [sono] oro ed argento; Opera di mani d'uomini;
5 Elles ont une bouche, et ne parleront pas; elles ont des yeux, et ne verront pas.
Hanno bocca, e non parlano; Hanno occhi, e non veggono;
6 Elles ont des oreilles, et n'entendront pas; elles ont des narines, et ne sentiront pas.
Hanno orecchie, e non odono; Hanno naso, e non odorano;
7 Elles ont des mains, et ne toucheront pas; elles ont des pieds, et ne marcheront pas, et nul cri ne sortira de leur gosier.
Hanno mani, e non toccano; Hanno piedi, e non camminano; E non rendono alcun suono dalla lor gola.
8 Que ceux qui les font leur deviennent semblables, et tous ceux qui croient en elles.
Simili ad essi sieno quelli che li fanno; Chiunque si confida in essi.
9 La maison d'Israël a espéré dans le Seigneur, il est son champion et son appui.
O Israele, confidati nel Signore; Egli [è] l'aiuto, e lo scudo di quelli [che si confidano in lui].
10 La maison d'Aaron a espéré dans le Seigneur, il est son champion et son appui.
O casa d'Aaronne, confidatevi, nel Signore; Egli [è] l'aiuto, e lo scudo di quelli [che si confidano in lui].
11 Ceux qui craignent le Seigneur ont espéré dans le Seigneur; il est leur champion et leur appui.
O [voi] che temete il Signore, confidatevi in lui; Egli [è] l'aiuto, e lo scudo di quelli [che si confidano in lui].
12 Le Seigneur s'est souvenu de nous, et nous a bénis; il a béni la maison d'Israël, il a béni la maison d'Aaron.
Il Signore si ricorda di noi; egli [ci] benedirà; Egli benedirà la casa d'Israele; Egli benedirà la casa d'Aaronne.
13 Il a béni ceux qui craignent le Seigneur, les petits aussi bien que les grands.
Egli benedirà quelli che lo temono, Piccoli e grandi.
14 Que le Seigneur fasse plus encore pour vous, pour vous et pour vos enfants.
Il Signore vi accrescerà [le sue grazie], A voi, ed a' vostri figliuoli.
15 Soyez bénis du Seigneur, qui a fait le ciel et la terre.
Voi [siete] benedetti dal Signore Che ha fatto il cielo e la terra.
16 Le ciel des cieux est au Seigneur; mais la terre il l'a donnée aux fils des hommes.
Quant'è al cielo, il cielo [è] per lo Signore; Ma egli ha data la terra a' figliuoli degli uomini.
17 Les morts, Seigneur, ne te loueront point ni tous ceux qui descendent en enfer. (questioned)
I morti non loderanno già il Signore, Nè alcun di quelli che scendono nel [luogo del] silenzio.
18 Mais nous qui vivons, nous bénirons le Seigneur, maintenant, et dans tous les siècles.
Ma noi benediremo il Signore, Da ora in eterno. Alleluia.

< Psaumes 115 >