< Psaumes 115 >

1 Non pas à nous, Seigneur, non pas à nous, mais à ton nom, donnez-en la gloire,
Nicht uns, nicht uns, nein, Deinem Namen gib die Ehre, Herr, und Deiner Huld und Deiner Treue!
2 A cause de ta miséricorde et de ta vérité; de peur que les Gentils ne viennent à dire: Où est leur Dieu?
Was sollten schon die Heiden sagen: "Wo ist ihr Gott?"
3 Notre Dieu est dans le ciel et sur la terre; tout ce qu'il a voulu, il l'a fait.
Im Himmel ist er, unser Gott, der alles, was er will, vollbringt. -
4 Les idoles des Gentils sont argent et or, œuvres de la main des hommes.
Doch ihre Götzen sind von Gold und Silber, ein Werk von Menschenhänden.
5 Elles ont une bouche, et ne parleront pas; elles ont des yeux, et ne verront pas.
Sie haben einen Mund und reden nicht; Sie haben Augen, doch sie sehen nicht.
6 Elles ont des oreilles, et n'entendront pas; elles ont des narines, et ne sentiront pas.
Nicht hören sie mit ihren Ohren; nicht riechen sie mit ihrer Nase.
7 Elles ont des mains, et ne toucheront pas; elles ont des pieds, et ne marcheront pas, et nul cri ne sortira de leur gosier.
Nicht tasten sie mit ihren Händen; nicht gehen sie mit ihren Füßen; sie bringen keinen Laut aus ihrer Kehle.
8 Que ceux qui les font leur deviennent semblables, et tous ceux qui croient en elles.
Wie sie, so werden ihre Schöpfer und alle, die auf sie vertrauen. -
9 La maison d'Israël a espéré dans le Seigneur, il est son champion et son appui.
Hat aber Israel fest auf den Herrn gebaut, dann ist er ihm ein Schutz und Schild.
10 La maison d'Aaron a espéré dans le Seigneur, il est son champion et son appui.
Baut Aarons Haus fest auf den Herrn, dann ist er ihnen Schutz und Schild.
11 Ceux qui craignent le Seigneur ont espéré dans le Seigneur; il est leur champion et leur appui.
Und bauen, die den Herren fürchten, auf den Herrn, dann ist er ihnen Schutz und Schild.
12 Le Seigneur s'est souvenu de nous, et nous a bénis; il a béni la maison d'Israël, il a béni la maison d'Aaron.
So segne unsern Fortbestand der Herr! Er segne das Haus Israel! Er segne Aarons Haus!
13 Il a béni ceux qui craignent le Seigneur, les petits aussi bien que les grands.
Er segne, die den Herren fürchten, die Kleinen mit den Großen!
14 Que le Seigneur fasse plus encore pour vous, pour vous et pour vos enfants.
Der Herr vermehre euch, euch selbst und eure Kinder!
15 Soyez bénis du Seigneur, qui a fait le ciel et la terre.
So seid gesegnet von dem Herrn, dem Schöpfer Himmels und der Erde! -
16 Le ciel des cieux est au Seigneur; mais la terre il l'a donnée aux fils des hommes.
Der Himmel ist ein Himmel für den Herrn; die Erde nur gibt er den Menschenkindern.
17 Les morts, Seigneur, ne te loueront point ni tous ceux qui descendent en enfer. (questioned)
Die Toten loben nicht den Herrn, nicht die ins stille Reich Gesunkenen.
18 Mais nous qui vivons, nous bénirons le Seigneur, maintenant, et dans tous les siècles.
Dagegen wollen wir den Herrn lobpreisen von nun an bis in Ewigkeit. Alleluja!

< Psaumes 115 >