< Psaumes 115 >

1 Non pas à nous, Seigneur, non pas à nous, mais à ton nom, donnez-en la gloire,
Not unto us, O Yahweh, not unto us, —but, unto thine own Name, give glory, concerning thy lovingkindness, concerning thy faithfulness.
2 A cause de ta miséricorde et de ta vérité; de peur que les Gentils ne viennent à dire: Où est leur Dieu?
Wherefore should the nations say, Pray where is their God?
3 Notre Dieu est dans le ciel et sur la terre; tout ce qu'il a voulu, il l'a fait.
When, our God, is in the heavens, Whatsoever he pleased, hath he done.
4 Les idoles des Gentils sont argent et or, œuvres de la main des hommes.
Their idols, are silver and gold, the works of the hands of men, —
5 Elles ont une bouche, et ne parleront pas; elles ont des yeux, et ne verront pas.
A mouth, have they, but they speak not, Eyes, have they, but they see not;
6 Elles ont des oreilles, et n'entendront pas; elles ont des narines, et ne sentiront pas.
Ears, have they, but they hear not, A nose, have they, but they smell not:
7 Elles ont des mains, et ne toucheront pas; elles ont des pieds, et ne marcheront pas, et nul cri ne sortira de leur gosier.
Their hands! but they feel not Their feet! but they walk not, No sound make they in their throat.
8 Que ceux qui les font leur deviennent semblables, et tous ceux qui croient en elles.
Like unto them, shall be they who make them, Every one who trusteth in them.
9 La maison d'Israël a espéré dans le Seigneur, il est son champion et son appui.
O Israel! trust thou in Yahweh, Their help and their shield, is he!
10 La maison d'Aaron a espéré dans le Seigneur, il est son champion et son appui.
O house of Aaron! trust ye in Yahweh, Their help and their shield, is he!
11 Ceux qui craignent le Seigneur ont espéré dans le Seigneur; il est leur champion et leur appui.
Ye that revere Yahweh! trust in Yahweh, Their help and their shield, is he!
12 Le Seigneur s'est souvenu de nous, et nous a bénis; il a béni la maison d'Israël, il a béni la maison d'Aaron.
Yahweh, hath remembered us, he will bless—He will bless the house of Israel, He will bless the house of Aaron;
13 Il a béni ceux qui craignent le Seigneur, les petits aussi bien que les grands.
He will bless them who revere Yahweh, the small with the great.
14 Que le Seigneur fasse plus encore pour vous, pour vous et pour vos enfants.
Yahweh multiply you, You, and your children.
15 Soyez bénis du Seigneur, qui a fait le ciel et la terre.
Blessed are ye of Yahweh, who made the heavens and the earth:
16 Le ciel des cieux est au Seigneur; mais la terre il l'a donnée aux fils des hommes.
As for the heavens, the heavens, belong to Yahweh, but the earth, hath he given to the sons of men.
17 Les morts, Seigneur, ne te loueront point ni tous ceux qui descendent en enfer. (questioned)
The dead, cannot praise Yah, nor any that go down into silence;
18 Mais nous qui vivons, nous bénirons le Seigneur, maintenant, et dans tous les siècles.
But, we, will bless Yah, from henceforth even unto times age-abiding. Praise ye Yah.

< Psaumes 115 >