< Psaumes 114 >

1 Alléluiah! Lorsque Israël sortit d'Egypte, et la maison de Jacob d'un peuple barbare,
When went out Israel from Egypt [the] house of Jacob from a people speaking a foreign language.
2 Juda devint son peuple saint, Israël sa puissance.
It became Judah sanctuary his Israel dominion his.
3 La mer le vit, et s'enfuit; le Jourdain retourna en arrière.
The sea it saw and it fled the Jordan it turned around to backwards.
4 Les montagnes bondirent comme des béliers, et les collines comme des agneaux.
The mountains they skipped about like rams hills like young ones of sheep.
5 Qu'avais-tu en toi, ô mer, pour fuir ainsi, et toi, Jourdain, pour retourner en arrière?
What? [is] to you O sea that you will flee O Jordan you will turn around to backwards.
6 Et vous, montagnes, pourquoi bondissiez-vous comme des béliers, et vous, collines, comme des agneaux?
O mountains you will skip about like rams O hills like young ones of sheep.
7 La terre a tremblé à la face du Seigneur, à la face du Dieu de Jacob,
From to before [the] lord tremble O earth from to before [the] God of Jacob.
8 Qui a changé la pierre en nappes d'eau, et la roche en fontaines.
Who turned the rock a pool of water flint into spring of his water.

< Psaumes 114 >