< Psaumes 114 >

1 Alléluiah! Lorsque Israël sortit d'Egypte, et la maison de Jacob d'un peuple barbare,
When Israel went out of Egypt, Jacob’s house from a barbarous people,
2 Juda devint son peuple saint, Israël sa puissance.
God chose Judah for himself, Israel became his kingdom.
3 La mer le vit, et s'enfuit; le Jourdain retourna en arrière.
The sea saw it, and fled, Jordan river ran backwards.
4 Les montagnes bondirent comme des béliers, et les collines comme des agneaux.
Mountains skipped like rams, hills like the young of the flock.
5 Qu'avais-tu en toi, ô mer, pour fuir ainsi, et toi, Jourdain, pour retourner en arrière?
Why, sea, do you flee? Jordan, why run backwards?
6 Et vous, montagnes, pourquoi bondissiez-vous comme des béliers, et vous, collines, comme des agneaux?
Mountains, why skip ram-like? Why, hills, like the young of the flock?
7 La terre a tremblé à la face du Seigneur, à la face du Dieu de Jacob,
Earth, tremble before the Lord, at the presence of Jacob’s God,
8 Qui a changé la pierre en nappes d'eau, et la roche en fontaines.
who turns rocks into pools of water, and flint into fountains of water.

< Psaumes 114 >