< Psaumes 114 >
1 Alléluiah! Lorsque Israël sortit d'Egypte, et la maison de Jacob d'un peuple barbare,
Alleluia. At the going forth of Israel from Egypt, of the house of Jacob from a barbarous people,
2 Juda devint son peuple saint, Israël sa puissance.
Judea became his sanctuary, [and] Israel his dominion.
3 La mer le vit, et s'enfuit; le Jourdain retourna en arrière.
The sea saw and fled: Jordan was turned back.
4 Les montagnes bondirent comme des béliers, et les collines comme des agneaux.
The mountains skipped like rams, and the hills like lambs.
5 Qu'avais-tu en toi, ô mer, pour fuir ainsi, et toi, Jourdain, pour retourner en arrière?
What [ailed] thee, O sea, that thou fleddest? and thou Jordan, that thou wast turned back?
6 Et vous, montagnes, pourquoi bondissiez-vous comme des béliers, et vous, collines, comme des agneaux?
[Ye] mountains, that ye skipped like rams, and [ye] hills, like lambs?
7 La terre a tremblé à la face du Seigneur, à la face du Dieu de Jacob,
The earth trembled at the presence of the Lord, at the presence of the God of Jacob;
8 Qui a changé la pierre en nappes d'eau, et la roche en fontaines.
who turned the rock into pools of water, and the flint into fountains of water.