< Psaumes 112 >

1 Alléluiah! Heureux l'homme qui craint le Seigneur; il se complaira en ses commandements.
Halleluja. Säll är den som Herran fruktar, den som stor lust hafver till hans bud.
2 Sa postérité sera puissante sur la terre; la génération des justes sera bénie.
Hans säd skall väldig vara på jordene; de frommas slägte skall välsignadt varda.
3 La gloire et la richesse seront en sa demeure, et sa justice durera dans tous les siècles des siècles.
Rikedom och ymnoghet skall vara i hans hus, och hans rättfärdighet blifver evinnerliga.
4 La lumière s'est levée dans les ténèbres sur les cœurs droits; le Seigneur est tendre, compatissant et juste.
Dem fromma går ljus upp i mörkret, af den nådeliga, barmhertiga och rättfärdiga.
5 L'homme bon est miséricordieux; il prête au pauvre; il dirigera ses discours avec discernement.
Säll är den som barmhertig är, och gerna lånar; och lagar så sina saker, att han ingom orätt gör.
6 Car il ne sera jamais ébranlé.
Ty han skall blifva evinnerliga; den rättfärdige skall aldrig förgäten varda.
7 La mémoire du juste sera éternelle; il n'aura rien à craindre des discours méchants; son cœur est disposé à espérer dans le Seigneur,
När en plåga kommer, fruktar han sig intet; hans hjerta hoppas stadeliga uppå Herran.
8 En lui son cœur est affermi. Il ne craindra point à la vue de ses ennemis.
Hans hjerta är tröst, och fruktar sig intet, tilldess han på sina fiendar lust ser.
9 Il a distribué et donné ses biens aux pauvres; sa justice demeure dans les siècles des siècles; son front sera élevé en gloire.
Han utströr, och gifver dem fattigom; hans rättfärdighet blifver evinnerliga; hans horn skall upphöjdt varda med äro.
10 Le pécheur le verra, et s'en irritera; il grincera des dents, et sera consumé; le désir des pécheurs périra.
Den ogudaktige skall det se, och honom skall förtrytat; sina tänder skall han bita tillsamman, och förgås; ty hvad de ogudaktige gerna vilja, det blifver omintet.

< Psaumes 112 >