< Psaumes 112 >
1 Alléluiah! Heureux l'homme qui craint le Seigneur; il se complaira en ses commandements.
主をほめたたえよ。主をおそれて、そのもろもろの戒めを大いに喜ぶ人はさいわいである。
2 Sa postérité sera puissante sur la terre; la génération des justes sera bénie.
その子孫は地において強くなり、正しい者のやからは祝福を得る。
3 La gloire et la richesse seront en sa demeure, et sa justice durera dans tous les siècles des siècles.
繁栄と富とはその家にあり、その義はとこしえに、うせることはない。
4 La lumière s'est levée dans les ténèbres sur les cœurs droits; le Seigneur est tendre, compatissant et juste.
光は正しい者のために暗黒の中にもあらわれる。主は恵み深く、あわれみに満ち、正しくいらせられる。
5 L'homme bon est miséricordieux; il prête au pauvre; il dirigera ses discours avec discernement.
恵みを施し、貸すことをなし、その事を正しく行う人はさいわいである。
6 Car il ne sera jamais ébranlé.
正しい人は決して動かされることなく、とこしえに覚えられる。
7 La mémoire du juste sera éternelle; il n'aura rien à craindre des discours méchants; son cœur est disposé à espérer dans le Seigneur,
彼は悪いおとずれを恐れず、その心は主に信頼してゆるがない。
8 En lui son cœur est affermi. Il ne craindra point à la vue de ses ennemis.
その心は落ち着いて恐れることなく、ついにそのあだについての願いを見る。
9 Il a distribué et donné ses biens aux pauvres; sa justice demeure dans les siècles des siècles; son front sera élevé en gloire.
彼は惜しげなく施し、貧しい者に与えた。その義はとこしえに、うせることはない。その角は誉を得てあげられる。
10 Le pécheur le verra, et s'en irritera; il grincera des dents, et sera consumé; le désir des pécheurs périra.
悪しき者はこれを見て怒り、歯をかみならして溶け去る。悪しき者の願いは滅びる。