< Psaumes 112 >

1 Alléluiah! Heureux l'homme qui craint le Seigneur; il se complaira en ses commandements.
ヱホバを讃まつれヱホバを畏れてそのもろもろの誡命をいたく喜ぶものはさいはひなり
2 Sa postérité sera puissante sur la terre; la génération des justes sera bénie.
かかる人のすゑは地にてつよく直きものの類はさいはひを得ん
3 La gloire et la richesse seront en sa demeure, et sa justice durera dans tous les siècles des siècles.
富と財とはその家にあり その公義はとこしへにうすることなし
4 La lumière s'est levée dans les ténèbres sur les cœurs droits; le Seigneur est tendre, compatissant et juste.
直き者のために暗きなかにも光あらはる 彼は惠ゆたかに憐憫にみつる義しきものなり
5 L'homme bon est miséricordieux; il prête au pauvre; il dirigera ses discours avec discernement.
惠をほどこし貸ことをなす者はさいはひなり かかる人は審判をうくるときおのが訴をささへうべし
6 Car il ne sera jamais ébranlé.
又とこしへまで動かさるることなからん義者はながく忘れらるることなかるべし
7 La mémoire du juste sera éternelle; il n'aura rien à craindre des discours méchants; son cœur est disposé à espérer dans le Seigneur,
彼はあしき音信によりて畏れず その心ヱホバに依賴みてさだまれり
8 En lui son cœur est affermi. Il ne craindra point à la vue de ses ennemis.
その心かたくたちて懼るることなく敵につきての願望をつひに見ん
9 Il a distribué et donné ses biens aux pauvres; sa justice demeure dans les siècles des siècles; son front sera élevé en gloire.
彼はちらして貧者にあたふ その正義はとこしへにうすることなし その角はあがめをうけて擧られん
10 Le pécheur le verra, et s'en irritera; il grincera des dents, et sera consumé; le désir des pécheurs périra.
惡者はこれを見てうれへもだえ切歯しつつ消さらん また惡きものの願望はほろぶべし

< Psaumes 112 >