< Psaumes 112 >

1 Alléluiah! Heureux l'homme qui craint le Seigneur; il se complaira en ses commandements.
Hallelujah! Selig der Mann, der Jehovah fürchtet, der sehr Lust hat an Seinen Geboten!
2 Sa postérité sera puissante sur la terre; la génération des justes sera bénie.
Mächtig wird sein Same sein auf Erden, das Geschlecht der Redlichen wird gesegnet sein.
3 La gloire et la richesse seront en sa demeure, et sa justice durera dans tous les siècles des siècles.
Güter und Reichtum sind in seinem Hause, und seine Gerechtigkeit besteht immerfort.
4 La lumière s'est levée dans les ténèbres sur les cœurs droits; le Seigneur est tendre, compatissant et juste.
Den Redlichen geht ein Licht auf in der Finsternis, gnädig und erbarmungsvoll und gerecht.
5 L'homme bon est miséricordieux; il prête au pauvre; il dirigera ses discours avec discernement.
Der gute Mann ist gnädig und leicht; er besorgt seine Worte im Gerichte.
6 Car il ne sera jamais ébranlé.
Denn ewig wankt er nicht, in ewigem Gedächtnis wird der Gerechte sein.
7 La mémoire du juste sera éternelle; il n'aura rien à craindre des discours méchants; son cœur est disposé à espérer dans le Seigneur,
Vor bösem Gerücht fürchtet er sich nicht, fest ist sein Herz, vertrauet auf Jehovah.
8 En lui son cœur est affermi. Il ne craindra point à la vue de ses ennemis.
Sein Herz wird erhalten, er fürchtet sich nicht, bis er auf seine Dränger hinsieht.
9 Il a distribué et donné ses biens aux pauvres; sa justice demeure dans les siècles des siècles; son front sera élevé en gloire.
Er streut aus, er gibt den Dürftigen, seine Gerechtigkeit besteht immerfort. Sein Horn ist erhöht in Herrlichkeit.
10 Le pécheur le verra, et s'en irritera; il grincera des dents, et sera consumé; le désir des pécheurs périra.
Der Ungerechte sieht es und ärgert sich. Er knirscht mit seinen Zähnen und zerschmilzt. Verloren geht das Gelüste der Ungerechten.

< Psaumes 112 >