< Psaumes 112 >
1 Alléluiah! Heureux l'homme qui craint le Seigneur; il se complaira en ses commandements.
Praise ye Jah! O the happiness of one fearing Jehovah, In His commands he hath delighted greatly.
2 Sa postérité sera puissante sur la terre; la génération des justes sera bénie.
Mighty in the earth is his seed, The generation of the upright is blessed.
3 La gloire et la richesse seront en sa demeure, et sa justice durera dans tous les siècles des siècles.
Wealth and riches [are] in his house, And his righteousness is standing for ever.
4 La lumière s'est levée dans les ténèbres sur les cœurs droits; le Seigneur est tendre, compatissant et juste.
Light hath risen in darkness to the upright, Gracious, and merciful, and righteous.
5 L'homme bon est miséricordieux; il prête au pauvre; il dirigera ses discours avec discernement.
Good [is] the man — gracious and lending, He sustaineth his matters in judgment.
6 Car il ne sera jamais ébranlé.
For — to the age he is not moved; For a memorial age-during is the righteous.
7 La mémoire du juste sera éternelle; il n'aura rien à craindre des discours méchants; son cœur est disposé à espérer dans le Seigneur,
Of an evil report he is not afraid, Prepared is His heart, confident in Jehovah.
8 En lui son cœur est affermi. Il ne craindra point à la vue de ses ennemis.
Sustained is his heart — he feareth not, Till that he look on his adversaries.
9 Il a distribué et donné ses biens aux pauvres; sa justice demeure dans les siècles des siècles; son front sera élevé en gloire.
He hath scattered — hath given to the needy, His righteousness is standing for ever, His horn is exalted with honour.
10 Le pécheur le verra, et s'en irritera; il grincera des dents, et sera consumé; le désir des pécheurs périra.
The wicked seeth, and hath been angry, His teeth he gnasheth, and hath melted, The desire of the wicked doth perish!