< Psaumes 112 >

1 Alléluiah! Heureux l'homme qui craint le Seigneur; il se complaira en ses commandements.
Praise ye the LORD. Blessed [is] the man [that] feareth the LORD, [that] delighteth greatly in his commandments.
2 Sa postérité sera puissante sur la terre; la génération des justes sera bénie.
His seed shall be mighty upon earth: the generation of the upright shall be blessed.
3 La gloire et la richesse seront en sa demeure, et sa justice durera dans tous les siècles des siècles.
Wealth and riches [shall be] in his house: and his righteousness endureth for ever.
4 La lumière s'est levée dans les ténèbres sur les cœurs droits; le Seigneur est tendre, compatissant et juste.
Unto the upright there ariseth light in the darkness: [he is] gracious, and full of compassion, and righteous.
5 L'homme bon est miséricordieux; il prête au pauvre; il dirigera ses discours avec discernement.
A good man sheweth favour, and lendeth: he will guide his affairs with discretion.
6 Car il ne sera jamais ébranlé.
Surely he shall not be moved for ever: the righteous shall be in everlasting remembrance.
7 La mémoire du juste sera éternelle; il n'aura rien à craindre des discours méchants; son cœur est disposé à espérer dans le Seigneur,
He shall not be afraid of evil tidings: his heart is fixed, trusting in the LORD.
8 En lui son cœur est affermi. Il ne craindra point à la vue de ses ennemis.
His heart [is] established, he shall not be afraid, until he see [his desire] upon his enemies.
9 Il a distribué et donné ses biens aux pauvres; sa justice demeure dans les siècles des siècles; son front sera élevé en gloire.
He hath dispersed, he hath given to the poor; his righteousness endureth for ever; his horn shall be exalted with honour.
10 Le pécheur le verra, et s'en irritera; il grincera des dents, et sera consumé; le désir des pécheurs périra.
The wicked shall see [it], and be grieved; he shall gnash with his teeth, and melt away: the desire of the wicked shall perish.

< Psaumes 112 >