< Psaumes 112 >

1 Alléluiah! Heureux l'homme qui craint le Seigneur; il se complaira en ses commandements.
亞肋路亞!凡敬畏上主的人,真是有福,喜歡他誡命的人,真是有福!
2 Sa postérité sera puissante sur la terre; la génération des justes sera bénie.
他的子孫在世上必要強盛,義人的後代必要受到讚頌。
3 La gloire et la richesse seront en sa demeure, et sa justice durera dans tous les siècles des siècles.
他家中必有權勢財產,他的仁義必存留永遠。
4 La lumière s'est levée dans les ténèbres sur les cœurs droits; le Seigneur est tendre, compatissant et juste.
上主富有仁愛慈悲公道,像光明在暗處向義人照耀。
5 L'homme bon est miséricordieux; il prête au pauvre; il dirigera ses discours avec discernement.
樂善好施的人必蒙受祝福,祂以正義處理自己的事務。
6 Car il ne sera jamais ébranlé.
因為他永遠不會失足抖顫,義人必要受人永遠的記念。
7 La mémoire du juste sera éternelle; il n'aura rien à craindre des discours méchants; son cœur est disposé à espérer dans le Seigneur,
噩耗的凶信,不會使他驚慌,因為仰賴上主心志堅強。
8 En lui son cœur est affermi. Il ne craindra point à la vue de ses ennemis.
直到看見他的仇敵蒙羞,他的心志堅強無懼無憂。
9 Il a distribué et donné ses biens aux pauvres; sa justice demeure dans les siècles des siècles; son front sera élevé en gloire.
他散財周濟貧苦的人。他的仁義必萬世留存,他的頭角必受光榮。
10 Le pécheur le verra, et s'en irritera; il grincera des dents, et sera consumé; le désir des pécheurs périra.
罪人見到必要憤恨滿腔,咬自己的牙齒,焦灼難當,惡人的希望終必喪亡。

< Psaumes 112 >